Тексты и переводы песен /

For Franklin | 2001

Let’s give credit where credit is due
To another President band
Remember it takes a fine rock outfit
To record flawless emo gems complete with surface noise
And as we lower the Franklin
Casket to the ground with our hearts under our hands
Hold on guys, before your band dies
You owe 400 bucks to my mom for your van
There is no question at all I’ll miss your musical kiss
Until forever I’ll be angry with the scientist
This is a 21 fun friend person salute so cheers man, cheers
It’s for Greg, it’s for Brian
It’s for Ralph, it’s for Roy, it’s for Josh, it’s for Franklin
It’s for Greg, it’s for Brian
It’s for Ralph, it’s for Roy, it’s for Josh, it’s for Franklin
How can I be just a name or number of a word?
Do I hold a page that says that nothing lasts forever?
I’ll save my heart attack until you get back
I’ll save my heart attack until you get back
There is no question at all I’ll miss your musical kiss
Until forever I’ll be angry with the scientist
This is a 21 fun friend person salute so cheers man, cheers
It’s for Greg, it’s for Brian
It’s for Ralph, it’s for Roy, it’s for Josh, it’s for Franklin
It’s for Greg, it’s for Brian
It’s for Ralph, it’s for Roy, it’s for Josh, it’s for Franklin
And it’s all right
You’ll do me one last favor, I’m asking you nice
So would you pretty, pretty please play
Radio Flyer tonight?
And it’s all right
Because of course all of us are still friends
And it’s all right
Cause I won’t have to hear Ralph’s guitar sound again
It’s for Greg, it’s for Brian
It’s for Ralph, it’s for Roy, it’s for Josh, it’s for Franklin
It’s for Greg, it’s for Stavroula
It’s for Stavroula, yeah
It’s for Stavroula, yeah
It’s for them

Перевод песни

Давайте отдадим должное, где кредит причитается
Другой президентской группе.
Помните,
Что для записи безупречных эмо-камней с поверхностным шумом требуется прекрасный рок-наряд.
И когда мы опускаем гроб Франклина
На землю с нашими сердцами под нашими руками.
Держись, парни, пока твоя группа не умерла.
Ты должен моей маме 400 баксов за свой фургон.
Нет никаких вопросов, я буду скучать по твоему музыкальному поцелую до тех пор, пока навсегда я буду зол на ученого, это 21 веселый друг, салют, так что приветствуйся, чувак, за Грега, за Брайана, за Ральфа, за Роя, за Джоша, за Франклина, за Грега, за Брайана, за Ральфа, за Роя, за Джоша, за Франклина.
Как я могу быть просто именем или номером слова?
У меня есть страница, на которой написано, что ничто не длится вечно?
Я спасу свой сердечный приступ, пока ты не вернешься,
Я спасу свой сердечный приступ, пока ты не вернешься.
Нет никаких вопросов, я буду скучать по твоему музыкальному поцелую до тех пор, пока навсегда я буду зол на ученого, это 21 веселый друг, салют, так что приветствуйся, чувак, за Грега, за Брайана, за Ральфа, за Роя, за Джоша, за Франклина, за Грега, за Брайана, за Ральфа, за Роя, за Джоша, за Франклина и все в порядке.
Ты сделаешь мне последнее одолжение, я прошу тебя хорошо.
Так что, пожалуйста, сыграй
Сегодня вечером в радио-флаер.
И все в порядке.
Потому что, конечно, все мы все еще друзья,
И все в порядке,
Потому что мне больше не придется слышать гитарный звук Ральфа.
Это для Грега, это для Брайана,
Это для Ральфа, это для Роя, это для Джоша, это для Франклина,
Это для Грега, это для Ставрулы,
Это для Ставрулы, да.
Это для Ставрулы, да.
Это для них.