Тексты и переводы песен /

Canción | 1987

De que callada manera
Se me adentra usted sonriendo
Como si fuera la primavera
Yo muriendo
Y de que modo sutil me derramó en la camisa
Todas las flores de abril
Quien le dijo que yo era
Risa siempre nunca llanto
Como si fuera la primavera no soy tanto
En cambio que espiritual que usted me brinde una rosa
De su rosal principal
De que callada manera
Se me adentra usted sonriendo
Como si fuera la primavera
Yo muriendo, yo muriendo
De que callada manera
Se me adrenta usted sonriendo
Como si fuera la primavera
Yo muriendo
Y de que modo sutil me derramo en la camisa
Todas las flores de abril
Quien le dijo que yo era
Risa siempre nunca llanto
Como si fuera la primavera no soy tanto
En cambio que espiritual que usted me brinde una rosa
De su rosal principal
De que callada manera
Se me adentra usted sonriendo
Como si fuera la primavera
Yo muriendo, yo muriendo

Перевод песни

Что молчаливый путь
Я проникаю внутрь, ты улыбаешься.
Как будто это весна.
Я умираю.
И каким тонким образом он пролил мне на рубашку.
Все апрельские цветы
Кто сказал ему, что я
Смех всегда никогда не плачет.
Как будто это весна, я не так много.
Вместо этого я хочу, чтобы вы подарили мне розу.
Из своего главного розового куста
Что молчаливый путь
Я проникаю внутрь, ты улыбаешься.
Как будто это весна.
Я умираю, Я умираю.
Что молчаливый путь
Ты улыбаешься мне.
Как будто это весна.
Я умираю.
И каким тонким образом я проливаюсь на рубашку.
Все апрельские цветы
Кто сказал ему, что я
Смех всегда никогда не плачет.
Как будто это весна, я не так много.
Вместо этого я хочу, чтобы вы подарили мне розу.
Из своего главного розового куста
Что молчаливый путь
Я проникаю внутрь, ты улыбаешься.
Как будто это весна.
Я умираю, Я умираю.