Тексты и переводы песен /

Obsessão | 2000

Já não e amor
Já não e paixão
Por que eu sinto por você é obsessão
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Pois é
Falaram tanto que desta vez a morena foi embora
Disseram que ela era maioral
E eu e que não soube aproveitar
Endeusaram a morena tanto, tanto
Que ela resolveu me abandonar
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Tire o seu sorriso do caminho
Que eu quero passar com a minha dor
Hoje pra você eu sou espinho
Espinho não machuca flor
Eu só errei quando juntei minha alma à sua
O sol não pode viver perto da lua
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Se alguém lhe da conselho pra você me abandonar
Não devemos nos separar
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus
Não, não me diga adeus
Pense nos sofrimentos meus

Перевод песни

Уже и не любовь
Уже и не страсть
Почему я считаю, для вас это навязчивая идея
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Так как это
Говорили так много, что на этот раз брюнет был хотя
Сказали, что она начальник
А я и не знал, воспользоваться
Endeusaram брюнет, так, как
Что она решила отказаться от меня
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Сделайте вашу улыбку пути
Я хочу провести с моей боли
Сегодня для вас я шип
Шип не ранит цветок
Я просто ошибся, когда присоединился к моей душе, к его
Солнце не может жить рядом с луны
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Если кто-то дает вам совет, чтобы вы отказаться от меня
Мы не должны отделить нас
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои
Нет, не говори мне прощай
Подумайте, какие страдания мои