Тексты и переводы песен /

Notre plus beau visage | 2011

C'était un matin de Décembre
Ta voix au fond d’un teléphone:
«les dauphins tournent autour de moi
C’est drôle il ne m’approche pas
Qu’est ce que tu crois?»
Ce que je crois je n’ose le dire
Mes yeux humide retiennent un rire
Mon coeur se noie en 1 instant
Je regarde l’appartemment, en souriant
C'été vrai, enfin vrai
Partir pour le plus grand de nos voyage
Et s offrir notre plus beau visage
Ce jour ou la vie parlé mieux que tout
C'été vrai tellement vrai, ce matin ou l’on parté pour ailleurs
Le monde venait de changer de couleur
Quant déja des sourires flotté partout
J’attend devant l’aéroport
Je te vois dans la foule qui sort
Tes yeux qui cherche sont plus les meme
Si tu savais combien je t’aime, combien je t’aime
Tu as serré ma main sur ton ventre, sous la lune déja impatiente
On c’est regardé un long moment, comme si on savé depuis longtemps,
tellement longtemps
C'été vrai, enfin vrai
Partir pour le plus grand de nos voyage
Et s’offrir notre plus beau visage
Ce jour ou la vie, parlé mieux que tout
C'été vrai, tellement vrai
Alors tu es sorti de l’eau toute pâle
Avec dans les yeux la force d’une étoile
Ce jour ou la vie parlé mieux que tout
C'été vrai
Le monde allait changer de couleur
Déja des sourires flotté partout.
C'était vrai
Et s’offrir notre plus beau visage, ce jour ou la vie parlera mieux que tout
(Merci à chouda & nass pour cettes paroles)

Перевод песни

Было декабрьское утро.
Твой голос в глубине телефона:
"дельфины вращаются вокруг меня
Забавно, он не подходит ко мне.
Что ты думаешь?»
То, что я думаю, я не осмеливаюсь сказать
Мои влажные глаза сдерживают смех
Мое сердце тонет в 1 мгновение
Я смотрю на квартиру, улыбаясь
Это было правдой, наконец-то правдой.
Отправиться в самое большое наше путешествие
И обеспечить наше самое красивое лицо
Этот день или жизнь говорили лучше, чем все
Это было так верно, так верно, сегодня утром или мы уехали в другое место
Мир только что изменил цвет
Как уже улыбки поплыли повсюду
Я жду в аэропорту.
Я вижу тебя в толпе, которая выходит
Твои ищущие глаза уже не те
Если бы ты знал, как сильно я тебя люблю, как сильно я тебя люблю
Ты сжал мою руку на животе, под уже нетерпеливой Луной
Мы смотрели на это долго, как будто мы давно знаем,
так долго
Это было правдой, наконец-то правдой.
Отправиться в самое большое наше путешествие
И побаловать себя нашим самым красивым лицом
Этот день или жизнь, говорили лучше, чем все
Это было правдой, так правдой
Тогда ты вышел из воды весь бледный
С силой звезды в глазах
Этот день или жизнь говорили лучше, чем все
Это было правдой
Мир изменит цвет
Уже улыбки поплыли повсюду.
Это было правдой.
И позволить себе наше самое красивое лицо, этот день или жизнь будет говорить лучше всего
(Спасибо chouda & nass за эти слова)