Тексты и переводы песен /

Panne de mélancolie | 2011

Moi qui ai toujours noirci des pages pour des chansons de pluie
Fait, défait, cent fois mes bagages pour trouver un abri
Ce soir mon stylo fait la gueule, y’a rien à en tirer
Il préférait quand j'étais seul, plus facile de chialer
Le bonheur c’est plutôt chouette, mais comment ça s'écrit
J’ai beau traîner de bar en bar, comme un poète maudit
Depuis le soir où tu as posé du soleil dans ma vie
J’ai l’impression de tomber en panne de mélancolie
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayé d'écrire une chanson pour pleurer
D'être jaloux dans mes couplets
De m’faire des comédies guimauves dans les cinés
J’aurais aimé, tellement aimé courir sous des pluies de regrets
M’imaginer que c'était notre dernier baiser
J’aurais aimé mais je t’aime trop pour y arriver
Si tu m’quittais juste une semaine, histoire que ça vienne un peu
J’pourrais t’envoyer des «Je t’aime» qui font couler les yeux
J’pourrais marcher le long des dunes en m’disant qu’c’est fini
Oui mais voilà ça s’appelle une panne de mélancolie
J’ai même fouillé au fond de ton sac pour trouver des idées
J’ai vu des mots d’amour en vrac, que tu m'écris en secret
J’ai vu des photos de mecs tout nus qui s’tenaient par la main
Et le soir quand je suis rentré, tu leur donnais le bain
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayé d'écrire une chanson pour pleurer
Sucrer le sucre de mon café
Et colorier de peine toutes les nappes en papier
Me déguiser et te séduire pour te surprendre à me tromper
Etre le mec à qui on sourit, embêté
J’aurais aimé mais tu m’aimes trop pour y arriver
Bon, d’accord, c’est qu’une petite chanson qui t’feras sourire, peut-être
Mais t’amuse pas, entre deux biberons, à la prendre au pied de la lettre
J'échange pas un sourire de toi contre une chanson jolie
Et j’espère qu’on excusera ma panne de mélancolie
J’ai essayé, j’ai essayé, j’ai essayé d'écrire une chanson pour pleurer
J'étais si peu désespéré
Que même mon psy a fini par déprimer
J’aurais aimé, tellement aimé que mes potes puissent me consoler
Tellement aimé qu’au poker, ils me laissent gagner
J’aurais aimé mais on s’aime trop pour y arriver
En panne, en panne, en panne de mélancolie
Je t’aime, tu m’aimes, on s’aime, alors tant pis
En panne, en panne de mélancolie
Je t’aime, tu m’aimes, alors tant pis
Tant pis

Перевод песни

Я, который всегда чернил страницы для песен дождя
Сделал, победил, сто раз мой багаж, чтобы найти убежище
Сегодня моя ручка делает рот, нечего тянуть.
Он предпочитал, когда я был один, легче откашливаться
Счастье это довольно мило, но как это пишется
Я болтаюсь от бара к бару, как проклятый поэт.
С того вечера, когда ты заложил солнце в мою жизнь.
Я словно проваливаюсь в меланхолию.
Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать
Завидовать в моих куплетах
Чтобы я снимал комедии с зефиром в кино.
Хотелось бы, так хотелось бежать под дождем сожалений
Представить себе, что это был наш последний поцелуй.
Я бы хотел, но я люблю тебя слишком сильно, чтобы это сделать
Если бы ты оставил меня всего на неделю, я бы немного подумал.
Я мог бы послать тебе такие «я люблю тебя", которые заливают глаза.
Я мог бы прогуляться по дюнам, сказав себе, что все кончено.
Да, но это называется приступом меланхолии.
Я даже порылся в твоей сумке, чтобы найти кое-какие идеи.
Я видел слова любви навалом, которые ты пишешь мне втайне
Я видел фотографии голых парней, которые держались за руки.
А вечером, когда я вернулся, ты давал им ванну.
Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать
Подсластить сахар из моего кофе
И едва раскрасить все бумажные скатерти
Одеть меня и соблазнить тебя, чтобы ты удивился, что обманул меня
Быть парнем, которому мы улыбаемся, надоедливым
Я бы с удовольствием, но ты слишком любишь меня, чтобы это сделать.
Ладно, это всего лишь небольшая песня, которая заставит тебя улыбнуться, может быть
Но ты не развлекайся, между двумя бутылочками, чтобы взять ее у подножия письма
Я не променяю твою улыбку на красивую песню.
И я надеюсь, что мы извиняемся за мой приступ меланхолии
Я пытался, я пытался, я пытался написать песню, чтобы плакать
Я был немного отчаянным
Что даже мой психотерапевт в конце концов впал в депрессию.
Я хотел бы, так хотел, чтобы мои друзья могли утешить меня
Так любил, что в покере они позволяют мне выиграть
Я бы хотела, но мы слишком любим друг друга, чтобы это сделать.
В отключке, в отключке, в отключке меланхолии
Я люблю тебя, ты любишь меня, мы любим друг друга, так что все в порядке.
В отключке, в отключке меланхолии
Я люблю тебя, ты любишь меня, так что все плохо.
Тем хуже