Тексты и переводы песен /

Dolce Enrico | 1991

Enrico, se tu ci fossi ancora
Ci basterebbe un sorriso
Per un’abbraccio di un’ora
Il mondo cambia, ha scelto la bandiera
L’unica cosa che resta è un’ingiustizia più vera
Qui tutti gridano
Qui tutti noi siamo diversi
Ma se li senti parlare sono da sempre gli stessi
E quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
Pensi davvero che un giorno noi li vedremo affiorare?
Oh no, non dirmi no
Dimmi che quel giorno ci sarò
Chiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
Nel mio cuore accanto a me, tu sei vivo
Chiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
Tu sorridi accanto a me
A S. Giovanni stanotte la piazza è vuota
Ma quanta gente che c’era sotto la grande bandiera
E quante bugie, quanti segreti in fondo al mare
Dimmi che un giorno, davvero, noi li vedremo affiorare?
Oh no, non dirmi no
Dimmi che quel giorno ci sarò
Chiudo gli occhi e penso a te, dolce Enrico
Nel mio cuore accanto a me, tu sei vivo
Chiudo gli occhi e tu ci sei, dolce Enrico
Tu cammini insieme a me

Перевод песни

Генрих, если бы ты все еще был там
Нам бы хватило улыбки
За час объятий
Мир меняется, выбрал флаг
Единственное, что осталось, - это более истинная несправедливость
Здесь все кричат
Здесь все мы разные
Но если вы слышите, как они говорят, они всегда одни и те же
И сколько лжи, сколько секретов на дне моря
Ты правда думаешь, что когда - нибудь мы увидим их появление?
О нет, не говори мне нет
Скажи мне, что в тот день я буду там
Я закрываю глаза и думаю о тебе, милый Генрих
В моем сердце рядом со мной, ты жив
Я закрываю глаза, и ты здесь, милый Генрих
Ты улыбаешься рядом со мной
В Санкт-Джованни сегодня вечером площадь пуста
Но сколько людей было под большим знаменем
И сколько лжи, сколько секретов на дне моря
Скажи мне, что когда-нибудь мы действительно увидим их появление?
О нет, не говори мне нет
Скажи мне, что в тот день я буду там
Я закрываю глаза и думаю о тебе, милый Генрих
В моем сердце рядом со мной, ты жив
Я закрываю глаза, и ты здесь, милый Генрих
Ты идешь со мной