Тексты и переводы песен /

Niemals mehr | 2002

Niemals mehr, niemals mehr
Niemals mehr, niemals mehr
Übers Meer
Du sagtst du warst heut in der Gegend, auf nen Sprung kommst du vorbei
Wollst mal wissen wie’s mir geht, ist ja schließlich nichts dabei
Wenn man sich wieder sieht so als Freunde
Du wolltest mir schon ewig diese Sachen wieder geben
Doch ich frag mich was ne Frau wie du ganz ehrlich gesagt
Aufgedonnert wie ein Model am helllichten Tag
Mitten in der Woche, ganz am Ende dieser Stadt
So ganz zufällig zu tun hat
Kaum hab ich dich vergessen stehst du auch schon wieder da
Und dein Blick scheint mir zu sagen:
Lass es werden wie es wahr, lass es werden wie es wahr
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr
Im ersten Moment hab ich keinen Stich gesehen
Du und dieser Typ, ich konnt die Welt nicht mehr verstehen
Ich konnte nicht mehr denken, meine Seele stand in Flammen
Du sagtst es sei vergangen und ihr seid nicht mehr zusammen
Das erklärt ja einiges, dass dir das nicht peinlich ist
Weil dein Motiv jetzt augenscheinlich ist
Und fang nicht an zu weinen, denn das zieht bei mir nicht mehr
Ich floss mit deinen Tränen, dass ist ziemlich lange her
Ich sehe du trägst wieder meinen Ring an deinem Finger
Die gleichen großen Zeichen, die Bedeutung ist geringer
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr
Ich habe lang genug gelitten und zwar ein für alle mal
Das mit uns ist nicht zu retten, zwei ist meine Unglückszahl
Denn mein Herz und meine Seele standen lang genug am Marterpfahl
Vor lauter Warten auf Erlösung von der Qual
Hab ich mir das Warten abgewöhnt, aber egal
Jedenfalls warte ich auf dich sicherlich nicht noch einmal
Nicht noch einmal, niemals
Niemals mehr, niemals mehr
Straße ohne Wiederkehr
So was kann ich dir kein weiteres Mal verzeihen
Niemals mehr, niemals mehr
Das ist auch schon lange her
So was kann ich dir, so was kann ich dir, nicht noch mal verzeihen
Niemals mehr

Перевод песни

Никогда больше, никогда больше
Никогда больше, никогда больше
Над Морем
Ты сказал, что ты был в этом районе сегодня, ты идешь
Wollst раз знаете как мне идет, да ведь ничего при этом
Когда вы снова видите себя друзьями
Ты вечно хотел вернуть мне эти вещи
Но мне интересно, что такое женщина, как ты, честно говоря
Раздутый, как модель средь бела дня
В середине недели, в самом конце этого города
Таким образом, совершенно случайно
Едва я забыл тебя, ты снова там
И твой взгляд, кажется, говорит мне:
Пусть он станет таким, как он сбывается, пусть он станет таким, как он сбывается
Никогда больше, никогда больше
Дорога без возвращения
Я не могу простить тебе такого еще раз
Никогда больше, никогда больше
Это тоже было давно
Я не могу простить тебе такого, такого, что я не могу простить тебе еще раз
Никогда больше
В первый момент я не увидел укола
Ты и этот парень, я больше не могу понять мир
Я не мог больше думать, моя душа была в огне
Ты сказал, что это прошло, и вы больше не вместе
Это кое-что объясняет, что тебя это не смущает
Потому что ваш мотив теперь очевиден
И не начинай плакать, потому что это больше не тянет на меня
Я текла с твоими слезами, что довольно давно
Я вижу, что ты снова носишь мое кольцо на пальце
Те же большие знаки, смысл меньше
Никогда больше, никогда больше
Дорога без возвращения
Я не могу простить тебе такого еще раз
Никогда больше, никогда больше
Это тоже было давно
Я не могу простить тебе такого, такого, что я не могу простить тебе еще раз
Никогда больше
Я страдал достаточно долго и раз и навсегда
Что с нами не спасти, двое - мое несчастное число
Потому что мое сердце и моя душа достаточно долго стояли на мартовском столбе
В ожидании избавления от мучений
Я привык ждать, но не важно
Во всяком случае, я, конечно, не жду тебя снова
Не снова, никогда
Никогда больше, никогда больше
Дорога без возвращения
Я не могу простить тебе такого еще раз
Никогда больше, никогда больше
Это тоже было давно
Я не могу простить тебе такого, такого, что я не могу простить тебе еще раз
Никогда больше