Тексты и переводы песен /

Twin Soliloquies - Some Enchanted Evening | 2008

Nellie:
Wonder how I’d feel
Livin' on a hillside
Lookin' on an ocean
Beautiful and still
Emile:
This is what I need
This is what I’ve longed for
Someone young and smilin'
Climbin' up my hill!
Nellie:
We are not alike
Probably I’d bore him
He’s a cultured Frenchman
I’m a little hick
Emile:
Younger man than I
Officers and doctors
Probably pursue her
She could have her pick
Nellie:
Wonder why I feel
Jittery and jumpy!
I’m like a school girl
Waitin' for a dance
Emile:
Can I ask her now?
I’m like a school boy!
What will be her answer?
Do I have a chance?
Emile:
Some enchanted evening
You may see a stranger
You may see a stranger
Across a crowded room
And somehow you know
You know even then
That somewhere you’ll see her
Again and again
Some enchanted evening
Someone may be laughin'
You may hear her laughin'
Across a crowded room
And night after night
As strange as it seems
The sound of her laughter
Will sing in your dreams
Who can explain it?
Who can tell you why?
Fools give you reasons
Wise men never try
Some enchanted evening
When you find your true love
When you feel her call you
Across a crowded room
Then fly to her side
And make her your own
For all through your life you
May dream all alone
Once you have found her
Never let her go
Once you have found her
Never let her go!

Перевод песни

Нелли:
Интересно, как бы я себя чувствовал,
Живя на склоне
Холма, глядя на океан,
Прекрасный и все еще
Эмиль:
Это то, что мне нужно.
Это то, чего я жаждал,
Чтобы кто-то молодой и улыбающийся
Взобрался на мой холм!
Нелли:
Мы не похожи,
Наверное, я бы ему наскучила.
Он культурный француз.
Я-маленький ХИК
Эмиль:
Молодой человек, чем я,
Офицеры и доктора,
Вероятно, преследуют ее.
Она могла бы выбрать
Нелли:
Интересно, почему я
Нервничаю и нервничаю!
Я как школьница,
Ждущая танца.
Эмиль:
Могу я спросить ее сейчас?
Я как школьник!
Каким будет ее ответ?
У меня есть шанс?
Эмиль:
Какой-то волшебный вечер.
Ты можешь увидеть незнакомца,
Ты можешь увидеть незнакомца
Через переполненную комнату,
И
Каким-то образом ты знаешь, что даже тогда
Ты узнаешь, что где-то ты увидишь ее
Снова и снова.
Какой-то волшебный вечер,
Кто-то может смеяться.
Вы можете услышать ее смех
Через переполненную комнату
И ночь за ночью,
Как ни странно,
Звук ее смеха
Будет петь в ваших снахах.
Кто может объяснить это?
Кто может сказать тебе почему?
Дураки дают тебе причины.
Мудрецы никогда не пытаются.
Какой-то волшебный вечер,
Когда ты находишь свою настоящую любовь,
Когда чувствуешь, как она зовет тебя
Через переполненную комнату,
А затем летит к ней
И делает ее своей
На всю жизнь, ты ...
Может, мечтаю в полном одиночестве.
Однажды ты нашел ее,
Никогда не отпускай.
Однажды ты нашел ее,
Никогда не отпускай!