Тексты и переводы песен /

Lloyd Webber: Let Me Finish | 1984

Just what time of night do you call this?
No, I’m not all right. I’ve said this before but you haven’t heard.
Let me finish, I said let me finish.
(How long did it take before you rung the doorbell?)
Hair’s combed, and your tie’s a little too perfect.
No more alibis, no more stupid lies, what a fool I’ve been!
Let me finish, I said let me finish.
Wait a minute you’ll get your turn, it’s not often I get the chance to talk.
It’s getting harder to hide that I’m no spring chicken.
Forever’s not as long as it used to be.
Never thought I would ever say, keep Manhattan, give me Muswell Hill.
Sick of looking at your fair-off sweaters and your constant sneezing when the
pollens high.
(No I don’t want a drink.) Not yet.
I’ve rehearsed these next lines for ages.
Why do I feel cold?
I suppose it’s nerves. I don’t need a drink.
It’s not the end of the world if you lose me!
I’ve made up my mind, I think that I have.
I don’t care if the neighbors hear!
You always say us British are too reserved.
I somehow hope that you would tell me You’ve found somebody else, not now.
Let me finish.
You’ll get your chance to call me a child.
I don’t want to hurt you. Stop screaming.
It hurts when I hurt you.
Face facts, you and I are simply not suited.
I want kids. You won’t even talk about them.
Please don’t. I must not be talked into staying.

Перевод песни

В какое время ночи ты называешь это?
Нет, я не в порядке, я уже говорил это раньше, но ты не слышала.
Дай мне закончить, я сказал, Дай мне закончить.
(Сколько времени прошло, прежде чем ты позвонила в дверь?)
Волосы причесаны, и твой галстук слишком идеален.
Больше никаких алиби, никакой глупой лжи, каким дураком я был!
Дай мне закончить, я сказал, Дай мне закончить.
Подожди минутку, ты получишь свою очередь, не часто у меня есть шанс поговорить.
Становится все труднее скрывать, что я не весенняя курица.
Вечность-это не так долго, как раньше.
Никогда не думал, что когда-нибудь скажу: "Держи Манхэттен, дай мне Мусвелл Хилл".
Устал смотреть на твои прекрасные свитера и постоянно чихать, когда
пыльца высока.
(Нет, я не хочу пить.) еще нет.
Я репетировал эти строки целую вечность.
Почему мне холодно?
Думаю, это нервы, мне не нужно пить.
Это не конец света, если ты потеряешь меня!
Я принял решение, думаю, что так и есть.
Мне все равно, услышат ли соседи!
Ты всегда говоришь, что мы, британцы, слишком сдержанны.
Я так или иначе надеюсь, что ты скажешь мне, что нашел кого-то другого, не сейчас.
Дай мне закончить.
У тебя будет шанс назвать меня ребенком.
Я не хочу причинять тебе боль, перестань кричать.
Мне больно, когда я причиняю тебе боль.
Посмотри правде в глаза, мы с тобой просто не подходим друг другу.
Я хочу детей. ты даже не будешь говорить о них.
Пожалуйста, не надо. меня нельзя уговаривать остаться.