Тексты и переводы песен /

Le Ramsès | 2000

La tête embrumée, j’avais pris la route, quand les nuits se gondolent
Des égouts sortait une fumée blanche d'écume
J’errai dans l’arrière cour de la mégalopole
Au milieu des usines, surplombant le bitume
Je faisais cracher mon moteur diesel pourri
Infestant un peu plus ce monde déjà à l’agonie
Lorsque soudain…
Ralentissant je fus attiré par une voix étrange, je discernai plus ou moins ce
cri de guerrier, en provenance des eaux troubles, qui braillait le dialecte des
bas-fonds urbains appelé le «Djarourk»
Happé par la musique, hypnotisé, je laissai dériver ma berline sur un terrain
vague
Lorsqu’un amas de vieilles carrosseries, vînt stopper net, ma divague !!!
Surpris, je garais au milieu du chaos mon sac à bipède en vrac, la voix du
guerrier se noyait dans les échos
Des épaves en tout genre jonchaient le sol boueux
Et je frayai le labyrinthe de ferraille, pour découvrir en plein milieu
Un vieux hangar en parpaing et ciment
Surmonté d’une enseigne lumineuse, où était inscrit en rouge sang:
«Le Ramsès «La musique, provenant de l’intérieur me guida
A l’entrée, deux molosses me fouillèrent de haut en bas
Dedans, une scène en losange tapissée d’un miroir
Dessus, une nymphe en string, faisait crisser ses talons en ivoire
Collées à des barres de fer, des créatures de la même trempe exultaient sur la
musique guerrière
Exhibant fièrement les portes de l’au-delà
Pendant que des mines patibulaires
A la pupille luisante, buvaient le spectacle, babas …
Dans ce paysage de chair, je fus attiré par l’une d’entre elles
Plus belle, que les nuées ardentes avaient élue déesse du soleil
Alors, j’allongeai quelques biftons pour calmer ces macaques
Et emportait mon trophée dans l’arrière boutique
Divans romains, lumière tamisée
Une forte odeur de sexe nous enivrait jusqu'à la nausée
Pris de folie, je me ruai dans ses jeux latins, possédé
Pour y cueillir les fruits mûrs, de la volupté

Перевод песни

С туманной головой, я отправился в путь, когда ночи скакали
Из канализации шел белый дым от накипи
Я бродил по заднему двору мегаполиса
Посреди заводов, нависая над битумом
Я выплюнул свой гнилой дизельный двигатель.
Заражая еще немного этот мир уже в агонии
Когда вдруг…
Замедляя меня привлек странный голос, я различил более или менее, что
воин крик, исходящий из мутной воды, который громыхал диалект
городские низменности под названием " Джарурк»
Увлекшись музыкой, загипнотизированный, я позволил своему седану дрейфовать по земле
волна
Когда скопление старых кузовов, там пробка чистая, моя восторженных !!!
Удивленный, я припарковал посреди хаоса свою рассыпанную двуногую сумку, голос
воин тонул в отголосках
Обломки всех видов усеивали грязную землю
И я открыл лабиринт металлолома, чтобы обнаружить в середине
Старый сарай из шлакоблоков и цемента
Увенчанный яркой вывеской, где было написано кроваво-красным:
"Рамзес" музыка, исходящая изнутри, направила меня
У входа два молосса обыскали меня сверху донизу.
В нем ромбовидная сцена, обитая зеркалом
Сверху, нимфа в стрингах, скрипели ее слоновой кости каблуки
Прилипшие к железным прутьям, существа той же закалки ликовали на
воинственная музыка
Гордо выставляя напоказ врата загробного мира
В то время как мин подозрительн-смотреть
В поблескивающих зрачках пили зрелище, Бабас …
В этом ландшафте плоти, я был привлечен к одной из них
Прекраснее, чем огненные облака избрали богиней солнца
Так что я протянул пару бифтонов, чтобы успокоить этих макак.
И унес мой трофей в заднюю лавку.
Римские диваны, тусклый свет
Сильный запах секса опьянял нас до тошноты
Охваченный безумием, я бросился в его латинские игры, одержимый
Чтобы собрать там спелые плоды, от сладострастия