Тексты и переводы песен /

Le dormeur du val | 1953

C´est un trou de verdure où chante une rivière
Accrochant follement aux herbes des haillons
D´argent; où le soleil de la montagne fière
Luit; C´est un petit val qui mousse de rayons
Un soldat jeune bouche ouverte, tête nue
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu
Dort; il est étendu dans l´herbe, sous la nue
Pâle dans son lit vert où la lumière pleut
Les pieds dans les glaïeuls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
Nature, berce-le chaudement: il a froid
Les parfums ne font plus frissonner sa narine;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit

Перевод песни

Это зеленое отверстие, где поет река
Дико цепляясь за травы лохмотья
Часов; когда солнце горы гордится
Светит; это небольшой вал, пенящийся лучами
Молодой солдат открытым ртом, голая голова
И затылок, купающийся в прохладном синем кресс-салате
Спит; лежит в траве, под голой
Бледный в своей зеленой постели, где свет дождь
Ноги в гладиолусах, он спит. Улыбаясь, как
Улыбнулся бы больной ребенок, он сделал сумму:
Природа, раскачивай его горячо: ему холодно
Ароматы больше не трепещут его ноздри;
Он спит на солнышке, сложив руки на груди.
Тихий. Он имеет два красных отверстия на правой стороне