Тексты и переводы песен /

Lloyd Webber: Married Man | 1984

I’ll be discreet.
I won’t hiss at your wife when I see her,
and though I’d love to be her,
she’ll never know it.
I’ll take the pill.
I won’t upset the boats you’re rowin'.
Carry on the way you’re goin'.
I won’t blow it.
When baseball’s on
you can turn my set louder.
You can rave all night
about your wife’s clam chowder.
I’m sure it will work out just right.
Don’t mind being the candle
you sometimes light.
Married man,
yes you can.
Won’t write this down.
I’m not the type that keeps a diary.
I know when to be fiery,
or plain placid.
I won’t look crushed
when you say your wife is pretty,
bright, and very witty.
Pass the acid.
I won’t cry at all
when you walk right by me.
I’d say you can’t lose.
You’d be a fool. Come try me.
She and I can cover each mood.
One can be in heat while the other’s subdued.
Married sir,
me and her.
Won’t call your club,
and I’ll never drive thru Oyster Bay, dear.
I won’t give you away, dear,
to your Bernice, love.
If you should die,
I won’t attend the funeral service.
No need to look so nervous.
Rest in peace, love.
When Christmas comes,
I’ll choose your gifts and wrap them.
When we make plans,
I won’t scream when you scrap them.
There is nothing I wouldn’t do.
I’d be the perfect little mistress for you.
Grant my wish,
Married dish.

Перевод песни

Я буду осторожен.
Я не буду целоваться с твоей женой, когда увижу ее,
и хотя я бы хотел быть ею,
она никогда не узнает об этом.
Я приму таблетку.
Я не буду расстраивать лодки, на которых ты катаешься.
Продолжай идти своей дорогой.
Я не собираюсь все испортить.
Когда бейсбол включен,
ты можешь сделать мою игру громче.
Ты можешь всю ночь бредить
по поводу похлебки твоей жены.
Я уверен, что все получится.
Не против быть свечой,
которую ты иногда зажигаешь.
Женатый мужчина,
Да, ты можешь.
Не буду это записывать.
Я не из тех, кто ведет дневник.
Я знаю, когда быть пламенным
или спокойным.
Я не буду выглядеть подавленным,
когда ты скажешь, что твоя жена красивая,
яркая и очень остроумная.
Передай кислоту.
Я не буду плакать,
когда ты проходишь мимо меня.
Я бы сказал, что ты не можешь проиграть.
Ты будешь дураком, попробуй меня.
Мы с ней можем накрыть каждое настроение.
Один может быть в тепле, а другой подавлен.
Женат, сэр,
я и она.
Не буду звонить в твой клуб,
и я никогда не проеду через Ойстер Бэй, дорогая.
Я не отдам тебя, дорогая,
твоей Бернис, любимая.
Если ты умрешь,
Я не пойду на похороны.
Не нужно так нервничать.
Покойся с миром, любимая.
Когда наступит Рождество,
Я выберу твои подарки и заверну их.
Когда мы строим планы,
Я не буду кричать, когда ты откажешься от них.
Нет ничего, чего бы я не сделал.
Я была бы идеальной маленькой любовницей для тебя.
Исполни мое желание,
Супружеское блюдо.