Тексты и переводы песен /

Frente A Frente | 2008

Queda, que poco queda de nuestro amor
Apenas queda nada, apenas ni palabras quedan
Queda solo el silencio que hace estallar la noche fría y larga
La noche que no acaba
Sólo eso queda
Sólo quedan las ganas de llorar
Al ver que nuestro amor se aleja
Frente a frente bajamos la mirada
Pues ya no queda nada de que hablar
Nada queda
Toca ternura la una vez, alciendo la locura
Un beso y a la fuerza queda
Queda un gesto amable para no hacer
La vida insoportable y así, las penas
Sólo eso queda
Sólo quedan las ganas de llorar
Al ver que nuestro amor se aleja
Frente a frente
(Frente a frente)
Bajamos la mirada
Pues ya no queda nada de que hablar
Nada
Sólo quedan las ganas de llorar
Al ver que nuestro amor se aleja
Frente a frente
(Frente a frente)
Bajamos la mirada
Pues ya no queda nada de que hablar
Nada
Sólo quedan las ganas de llorar
Al ver que nuestro amor se aleja
Frente a frente
(Frente a frente)
Bajamos la mirada
Pues ya no queda nada de que hablar
Nada queda

Перевод песни

Осталось, что мало осталось от нашей любви.
Почти ничего не осталось, почти нет слов.
Остается только тишина, которая разрывает холодную и долгую ночь
Ночь, которая не заканчивается.
Да, это осталось.
- Да, - кивнул он.
Видя, что наша любовь уходит.
Лицом к лицу мы опускаем взгляд
Ну, больше не о чем говорить.
Ничего не осталось.
Трогай нежность один раз, поднимая безумие.
Один поцелуй, и сила остается
Остается добрый жест, чтобы не делать
Невыносимая жизнь и так далее, печали
Да, это осталось.
- Да, - кивнул он.
Видя, что наша любовь уходит.
Лицом к лицу
(Лицом к лицу)
Мы опустили взгляд.
Ну, больше не о чем говорить.
Ничто
- Да, - кивнул он.
Видя, что наша любовь уходит.
Лицом к лицу
(Лицом к лицу)
Мы опустили взгляд.
Ну, больше не о чем говорить.
Ничто
- Да, - кивнул он.
Видя, что наша любовь уходит.
Лицом к лицу
(Лицом к лицу)
Мы опустили взгляд.
Ну, больше не о чем говорить.
Ничего не осталось.