Cuando yo empecé mi vida
Esa del primer amor
Me pasaron tantas cosas
Unas malas y otras peor
Y creí que maduraba
Conforme pasaba el tiempo
Mas por ahí, me fui perdiendo
Con mi pena y mi dolor
Y un día la encontré con ella
La que vendría a consolarme
La que nunca traicionarme
Tantas veces me juro
Y fue mi fiel compañera
La que nunca protestó
La que curó mis heridas
La que a mi lado durmió
Pero una noche muy negra
Donde hasta el cielo trono
Le dije casi llorando
Ahora si te digo adiós
Me largo y no se pa' donde
Pero esto, esto aquí se acabo
Te dejo fiel compañera
Mi botella de licor
Tu calmaste mis heridas
Pero yo caí en lo peor
Mi Fiel Compañera | 2008
Исполнитель: Vicente FernandezПеревод песни
Когда я начал свою жизнь,
Это первая любовь.
Со мной так много всего произошло.
Одни плохие, другие худшие.
И я думал, что повзрослею.
С течением времени
Но там я заблудился.
С моим горем и моей болью,
И однажды я наткнулся на нее.
Которая придет, чтобы утешить меня.
Тот, кто никогда не предаст меня.
Так много раз я клянусь,
И она была моей верной спутницей.
Та, которая никогда не протестовала.
Та, которая залечила мои раны.
Та, что рядом со мной спала.
Но очень черная ночь
Где до небес трон
Я сказал ему, что почти плачу.
Теперь, если я попрощаюсь с тобой,
Я ухожу и не знаю, где
Но это, это здесь закончилось.
Я оставляю тебя верным спутником.
Моя бутылка ликера
Ты успокоил мои раны.
Но я попал в худшее.
Это первая любовь.
Со мной так много всего произошло.
Одни плохие, другие худшие.
И я думал, что повзрослею.
С течением времени
Но там я заблудился.
С моим горем и моей болью,
И однажды я наткнулся на нее.
Которая придет, чтобы утешить меня.
Тот, кто никогда не предаст меня.
Так много раз я клянусь,
И она была моей верной спутницей.
Та, которая никогда не протестовала.
Та, которая залечила мои раны.
Та, что рядом со мной спала.
Но очень черная ночь
Где до небес трон
Я сказал ему, что почти плачу.
Теперь, если я попрощаюсь с тобой,
Я ухожу и не знаю, где
Но это, это здесь закончилось.
Я оставляю тебя верным спутником.
Моя бутылка ликера
Ты успокоил мои раны.
Но я попал в худшее.