Тексты и переводы песен /

J.C. Holmes Blues | 1991

Listen people if you want to hear
A story told about a brave engineer
J C Holmes was the rider’s name
A heavyweight wheelman with a might fame
JC said, with a smile so fine
«Woman gets tired o' one man at a time
Get two or three if you have to hide
If the train go an' leave you got a mule to ride!»
In the second cabin sat Miss Alice Bry
Goin' to ride with J C or die
«I ain’t good lookin' and I don’t dress fine
But I’m a ramblin' woman with a ramblin' mind!»
Just then the conductor hollered, «All aboard!»
And the porter said, «We got our load
Look a-here son, we oughta be gone
I feel like ridin' if it’s all night long!»
JC said, just before he died
Two more roads he wanted to ride
Everybody wondered what road it could be
He said, «The Southern Pacific and The Santa Fe»
J C said, «I don’t feel right
I saw my girl with a man last night
Soon as I get enough steam just right
I’ve been mistreated and I don’t mind dyin'!»

Перевод песни

Слушайте, люди, если вы хотите услышать
Историю, рассказанную о храбром инженере
Джей Си Холмсе, было имя гонщика,
Тяжеловесный водитель с могучей славой,
Сказал Джей Си, с такой прекрасной улыбкой:
"женщина устает, один мужчина за раз,
Два или три, если вам нужно спрятаться.
Если поезд уйдет, у тебя будет мул! " -
Во второй каюте сидела Мисс Алиса Бри,
Чтобы прокатиться с J C или умереть.
«Я не выгляжу хорошо, и я не одеваюсь хорошо,
Но я бродячая женщина с бесчувственным умом! "
- только тогда проводник закричал: "Все на борт!"
, и портье сказал: "У нас есть наш груз,
Посмотри-здесь, сынок, мы должны уйти.
Мне хочется кататься всю ночь напролет!»
JC сказал, перед тем, как он умер.
Еще две дороги он хотел проехать.
Всем было интересно, какой может быть дорога.
Он сказал: "южная часть Тихого океана и Санта-Фе».
J C сказал: "Я не чувствую себя хорошо.
Прошлой ночью я видел свою девушку с мужчиной.
Как только я получу достаточно пара, все будет в порядке.
Со мной плохо обращались, и я не против умереть!»