Тексты и переводы песен /

Boy | 1975

Genocidal tendencies are silly to extreme
After all you’re still quite small you don’t know where you’ve been
You was only swearing yesterday
Oh you want to win the world away
But now you got nothing to say-ay-ay
Boy you’re getting out of hand
You’ve got to make a stand
So put the coke away
Boy you got the do the show
Got to let the people know
You’ve got the strength to stay
I can see you run
I can see you hide
Oh your heart is aching
Lost in a dream of what might have been
You’re the guide
You’re the number one
And your knees are shaking
Stand and deliver in an endless dream
Schizophrenic, photogenic, aggravates me so
Only yes-men
Have a guess man
Watch the spirit go
Batman zips the monster as he bleeds
And gets off on the buzz he needs
And a kid on the street just reads
And reads and reads and reads
And reads and reads and reads
Boy its them hard case city blues
Cagney is the news
Does «The Giant» ring a bell?
Boy its the Hudson East River cruise
Its the Empire State of booze
Oh you know the story well
Do you have to run
Do you have to hide
There’s a new tomorrow
Yes you’re a mess
But you’re more than less
When this battle’s won
You can look inside
All you did not borrow
Yes you’re the best
But you still can’t rest
You know you know
The carnival is closed
Your streets are lined with ghosts
But a princess don’t look back
Don’t look back don’t look round
Your vision is your fight
Through long electric nights
When a woman helps you write
Na na na
Na na na
Na
Na na na
Na na na
Cheer up mate put the dramas in the past
See you did not have to fast
Euphemism lasts and lasts and lasts
And lasts and lasts and lasts
And lasts and lasts
Boy if you’ve got an axe to grind
Be thankful for this time
For it gives you what you need
Boy you’ve got an eighty-eight to play
It’ll tell you what to say
It’ll tell you when to breathe
Boy take a turnpike heading west
Turn the people on to Beau Geste
Cause that’s what you did the best
Boy play the pipes till they’re old and worn
Sing the words till they fall forlorn
Like the pieces of a jigsaw jet
Boy don’t let the earth get in your face
Its a middle-aged displace
Its the middle ages snide
Boy we’re a million miles away
And to think its so insane
Take a chance on a one way ride
Boy shoot a rocket clean out of your mind
Oh these people ain’t your kind
No they ain’t your kind at all
Boy shoot a rocket clean out of your brain
No these people ain’t the same
You can hear another call
Boy the (other book?) starts with (no?)
They don’t show us how to grow
They only show us how to win
Boy the secret’s in the bicycle shed
Ain’t no answers now they’re dead
To seek is a mortal sin
Hey you know boy let your madness be the clue

Перевод песни

Склонности к геноциду глупы до крайности.
В конце концов, ты все еще совсем маленький, ты не знаешь, где ты был.
Ты только вчера поклялся.
О, ты хочешь завоевать мир,
Но теперь тебе нечего сказать,
Парень, ты выходишь из-под контроля.
Ты должен выстоять.
Так что убери Кокс.
Парень, ты делаешь шоу,
Должен дать людям знать.
У тебя есть силы остаться.
Я вижу, как ты бежишь.
Я вижу, как ты прячешься.
О, твое сердце болит.
Потерянный во сне о том, что могло бы быть,
Ты-проводник,
Ты-номер один,
И твои колени дрожат.
Встаньте и доставьте в бесконечном сне.
Шизофреник, фотогеничный, так меня раздражает.
Только Да-мужчины.
Есть догадка, человек.
Смотри, Как дух уходит.
Бэтмен застегивает монстра, когда он истекает
Кровью и отрывается от шума, в котором он нуждается,
И ребенок на улице просто читает,
Читает, читает, читает,
Читает, читает, читает,
Читает, мальчик, это их жесткий блюз города.
Кэгни-это Новости,
"гигант" звонит в колокол?
Парень, это Гудзон Ист-Ривер круиз,
Это империя, состояние выпивки.
О, ты хорошо знаешь эту историю.
Ты должен бежать?
Тебе нужно спрятаться?
Есть новое завтра,
Да, ты-беспорядок,
Но ты больше, чем меньше,
Когда эта битва выиграна.
Ты можешь заглянуть внутрь
Всего, чего не одолжил,
Да, ты лучший,
Но ты все еще не можешь отдохнуть.
Ты знаешь,
Что карнавал закрыт,
Твои улицы окружены призраками,
Но принцесса не оглядывается назад.
Не оглядывайся назад, не оглядывайся,
Твое видение-это твоя борьба
Сквозь долгие Электрические ночи,
Когда женщина помогает тебе писать.
НА НА НА
НА НА НА
НА НА НА НА
НА НА НА
НА НА НА
Взбодрись, приятель, оставь драмы в прошлом.
Видишь ли, тебе не нужно было спешить.
Эйфемизм длится и длится и длится
И длится и длится и длится и длится
И длится и длится
Мальчик, если у тебя есть топор, чтобы размолоть,
Будь благодарен за это время,
Оно дает тебе то, что тебе нужно.
Парень, тебе нужно сыграть восемьдесят восемь.
Он скажет тебе, что сказать.
Она подскажет тебе, когда дышать.
Мальчик, повернись на Запад,
Поверни людей к Бо жесту,
Потому что это то, что ты сделал, лучший
Парень, играй на трубах, пока они не состарятся и не будут изношены,
Пой слова, пока они не упадут,
Опустошенные, как кусочки Jigsaw jet
Boy, не позволяй земле попасть тебе в лицо.
Его средний возраст вытесняет
Его в Средние века snide
Boy, мы в миллионе миль отсюда,
И думать, что это так безумно.
Рискни в одну сторону,
Парень, стреляй в ракету, убирайся из головы.
О, эти люди не в твоем вкусе,
Нет, они совсем не в твоем вкусе.
Парень, стреляй в ракету, убирайся из своего мозга.
Нет, эти люди не похожи.
Вы можете услышать еще один звонок,
Парень, (другая книга?) начинается с (Нет?)
, они не показывают нам, как расти.
Они только показывают нам, как победить.
Парень, секрет в сарае для велосипедов.
Теперь нет ответов, они мертвы,
Чтобы искать-смертный грех.
Эй, ты знаешь, парень, пусть твое безумие будет ключом.