Тексты и переводы песен /

Send Me to the 'Lectric Chair | 1965

Judge, your Honour, hear my plea
Before you open up your court
I don’t want no sympathy
'Cause I done cut my good man’s throat
I caught him with a trifling Jane
I warned him 'bout before
I had my knife and went insane
And the rest you ought to know
Judge, Judge, please Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good Mister Judge
Let me go away from here
I wanna take a journey
To the devil down below
I done killed my man
I wanna reap just what I sow
Judge, Judge, good Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, oh Lordy Judge
I love him so dear
I cut him with my barlow
I kicked him in the side
I stood here laughing o’r him
While he wallowed around and died
Oh Judge, Judge, good Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Burn me, I don’t care
I don’t want no one good mayor
To go my bail
I don’t want to spend no
Ninety-nine years here in jail
Oh Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Send me to the 'lectric chair
I don’t want no one good mayor
To go my bail
I don’t want to spend no
Ninety-nine years here in jail
Oh Judge, Judge, sweet Mister Judge
Send me to the 'lectric chair
Judge, Judge, good kind Judge
Send me to the 'lectric chair

Перевод песни

Судья, Ваша честь, выслушайте мою мольбу,
Прежде чем вы откроете свой суд,
Я не хочу сочувствия,
потому что я перерезал горло моему хорошему человеку.
Я поймал его с пустяковой Джейн.
Я предупреждал его раньше.
У меня был нож и я сошел с ума,
А остальное ты должна знать.
Судья, судья, прошу, господин судья,
Отправь меня на лектрикскую кафедру,
Судья, добрый господин судья.
Позволь мне уйти отсюда,
Я хочу отправиться в путешествие
К дьяволу внизу.
Я убил своего мужчину.
Я хочу пожинать то, что посеял.
Судья, судья, добрый господин судья,
Отправь меня в лектрик председательствующий
Судья, судья, О, Боже мой!
Я так люблю его, дорогой.
Я порезал его своим Барлоу,
Я пнул его в бок.
Я стоял здесь, смеясь над ним,
Пока он валялся и умирал.
О, судья, судья, добрый господин судья,
Отправь меня в суд,
Судья, судья, милый господин судья,
Отправь меня в суд,
Судья, добрый судья,
Сожги меня, мне все равно,
Я не хочу, чтобы кто-то хороший мэр
Вышел под залог.
Я не хочу тратить деньги, нет.
Девяносто девять лет здесь, в тюрьме.
О, судья, судья, милый Мистер судья,
Отправь меня в "лектрик"
, судья, судья, добрый судья,
Отправь меня в "лектрик".
Я не хочу, чтобы кто-то хороший мэр
Вышел под залог.
Я не хочу тратить деньги, нет.
Девяносто девять лет здесь, в тюрьме.
О, судья, судья, милый Мистер судья,
Отправь меня в "лектрик"
, судья, судья, добрый судья,
Отправь меня в "лектрик".