Тексты и переводы песен /

I Will Set My Ship In Order | 1994

Oh I will set my ship in order
I will sail her on the sea
I’ll go far over yonder border
To see if my love minds on me
And he sailed east and he sailed west
He sailed far, far seeking land
Until he came to his true love’s window
And he knocked loud and would be in
«Oh who is that at my bedroom window?
Who knocks so loud and would be in?»
«'Tis I, 'tis I, your ain true lover
And I am drenched untae my skin
So go and go and ask your faither
And see if he’ll let you marry me
If he says no, come back and tell me
And it’s the last time I’ll trouble thee"
«My father’s in his chamber writing
Setting down his merchandise
And in his hand he holds a letter
And it speaks much in your dispraise
My mother’s in her chamber sleeping
And words of love she will not hear
So you may go and court another
And whisper softly in her ear"
Then she arose, put on her clothing
It was to let her true love in
But e’re she had the door unlockit
His ship was sailing on the main
«Come back, come back, my ain dear Johnny
Come back, come back and marry me»
«How can I come back and marry you, love?
Our ship is sailing on the sea»
The fish may fly, and the seas run dry
The rocks may melt doon wi' the sun
And the working man may forget his labor
Before that my love returns again
She’s turned herself right roun' about
She’s flung herself intae the sea
Farewell for aye, my ain dear Johnny
Ye’ll ne’er hae tae come back to me

Перевод песни

О, я поставлю свой корабль, чтобы
Отплыть по морю.
Я зайду далеко за ту границу,
Чтобы увидеть, не думает ли моя любовь обо мне.
И он плыл на восток, и он плыл на запад,
Он плыл далеко, далеко в поисках земли,
Пока не подошел к окну своей истинной любви,
И он громко постучался и вошел бы.
"О, Кто это у окна моей спальни?
Кто стучит так громко и будет внутри?»
"Это я, это я, твой истинный любовник,
И я пропитан, раскручиваю свою кожу.
Так иди и иди, спроси своего фэйтера
И посмотри, разрешит ли он тебе жениться на мне.
Если он скажет "нет", вернись и скажи мне, и это последний раз, когда я буду беспокоить тебя"", мой отец в своей комнате, пишущий свои вещи, и в своей руке он держит письмо, и оно много говорит в твоем распоряжении, моя мать в своей комнате спит, а слова любви она не услышит.
Так что ты можешь пойти и судиться с другой
И тихо прошептать ей на ухо: "
Затем она встала, надела свою одежду,
Чтобы впустить ее настоящую любовь,
Но она отперла дверь,
Его корабль плылал по главной"
Вернись, вернись, мой дорогой Джонни
Вернись, вернись и женись на мне"»
"Как я могу вернуться и жениться на тебе, любимая?
Наш корабль плывет по морю "
Рыба может летать, и моря высыхают,
Скалы могут таять, солнце
И рабочий может забыть о своем труде,
Прежде чем моя любовь вернется,
Она повернулась направо, о
Том, что она бросила себя в море.
Прощай, мой дорогой Джонни,
Ты вернешься ко мне.