Тексты и переводы песен /

Un jour futur | 1988

Un printemps s’est levé aux couleurs d’incendie
A chaque cri vivant des grenades répondent
Hommes de cinquante ans qu’avez-vous fait du monde
Regardez-le l’enfant qui se dresse et qui dit
Un jour futur puis des millions de jours
J’avancerai parmi des millions d’hommes
Brisant les murs de ce siècle trop lourd
Croquant l’amour comme la rouge pomme
Regardez-le l’enfant qui se dresse et qui dit
Je ne connaissais pas la beauté des colères
Je veux faire tomber ce vieux monde en poussière
L’avenir l’avenir ne sera pas maudit
Un jour futur puis des millions de jours
J’avancerai parmi des millions d’hommes
Brisant les murs de ce siècle trop lourd
Croquant l’amour comme la rouge pomme
Mon cœur est le pavé d’une rue de Paris
Désormais le bonheur me tient par les ruelles
J’invente des chansons et je les trouve belles
J’interdis d’interdire et ma tête fleurit
Un jour futur puis des millions de jours
J’avancerai parmi des millions d’hommes
Brisant les murs de ce siècle trop lourd
Croquant l’amour comme la rouge pomme

Перевод песни

В огненных красках поднялась весна
На каждый живой крик гранаты отвечают
Пятидесятилетние мужчины что вы сделали с миром
Посмотрите на ребенка, который стоит и говорит
Будущий день, а затем миллионы дней
Я буду продвигаться среди миллионов людей
Ломая стены этого века слишком тяжел
Хрустящая любовь, как красное яблоко
Посмотрите на ребенка, который стоит и говорит
Я не знал красоты вспыльчивости
Я хочу обратить этот старый мир в прах.
Будущее будущее не будет проклято
Будущий день, а затем миллионы дней
Я буду продвигаться среди миллионов людей
Ломая стены этого века слишком тяжел
Хрустящая любовь, как красное яблоко
Мое сердце-булыжник парижской улицы
Теперь счастье держит меня переулками
Я придумываю песни и нахожу их красивыми
Я запрещаю запрещать, и моя голова расцветает
Будущий день, а затем миллионы дней
Я буду продвигаться среди миллионов людей
Ломая стены этого века слишком тяжел
Хрустящая любовь, как красное яблоко