Тексты и переводы песен /

Get Your Way | 2005

Dinner at eight, that sounds fine
I suppose that means you’ll turn up 'round nine
Bought a bunch of flowers, just for her
She says the burden’s on the receiver
I opened the door and you walked in
The scent of wild jasmine
The room seemed to freeze in time
My regular table will be just fine
Radiant and elegant, you might be
But your concentration is so go-lightly
Both of your eyes reflecting the moon
You really think you own the room
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay
Try to pick it up, reading the signs
It’s turning out to be a real good time
And who’d have thought that entertainment
Lies in the winter of your discontent
Now, sit at the table, face to face
Queen takes pawn, check or checkmate
I feel your foot brush against my leg
I’m not that easily led
You flutter your eyes and you toss your hair
I have to say that it is kind of unfair
Let me tell you baby now what’s in store
You win the battle, but I’ll win the war
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay
This has been fun, I suppose
Although my feelings are all juxtaposed
But truth be told, I’m as fickle as hell
But gentlemen never kiss and tell
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay
So what game shall we play today?
How about the one where you don’t get your way
But even if you do, that’s okay

Перевод песни

Ужин в восемь, звучит отлично.
Полагаю, это значит, что ты появишься в девятом раунде.
Купила букет цветов, только для нее.
Она говорит, что груз лежит на приемнике.
Я открыл дверь, и ты вошла.
Аромат дикого жасмина.
Номер, казалось, застыл во времени,
Мой обычный стол будет в порядке.
Сияющий и изящный, ты можешь быть,
Но твоя концентрация так легка.
Оба твоих глаза отражают Луну,
Ты действительно думаешь, что у тебя есть комната.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.
Попробуй подобрать его, читая знаки,
Он оказывается действительно хорошим временем,
И кто бы мог подумать, что развлечения
Лежат зимой твоего недовольства.
Теперь сядь за стол, лицом к лицу
Королева берет пешку, чек или мат.
Я чувствую, как твоя нога прижимается к моей ноге,
Я не так легко водить.
Ты трепещешь глазами и швыряешь волосами,
Я должен сказать, что это несправедливо,
Позволь мне сказать тебе, детка, что ждет тебя сейчас?
Ты выиграешь битву, но я выиграю войну.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.
Это было весело, я полагаю,
Хотя мои чувства соприкасаются,
Но по правде говоря, я непостоянна, как черт,
Но джентльмены никогда не целуются и не рассказывают.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.
Так в какую игру мы будем играть сегодня?
Как насчет той, где ты не добьешься своего?
Но даже если ты это сделаешь, все в порядке.