Тексты и переводы песен /

Sisältä kultaa | 1990

Sisältä Kultaa
Mä sulle kukkia hain ne eivät oo kasvanneet maailmalla
Vaan pellon laidalla vain suuren ja tuuhean pitlajan alla
Tai niissä luontemme on karu ja karhean vaatimaton
Aito ja oikea taipumaton myrskyissä tuullen
Sä niissä nähdä voit sen suurimman kukkien kauneuden
Sen mikä säilyy ja on ikuinen sen mitä olla on aito ja luonollinen
Sisältää kultaa kukkien lailla
Kasvoimme karuilla ja pohjollan mailla
Jäähän ja routaa peittyvät meidän ellimmä tunteet
Hän joka tietää löytää ne aina siellä ne säillyy
Niin voimakaaillaa karu ja kaunis hiljanen kai
Mutta sisältää kultaa…
Mä sulle kukkia toin laulaman suuresta onnestamme
Näin kaiken kertoa voin, minusta meistä ja rakkaudestamme kai
Niissä luonteemme on karu ja karhean vaatimaton aito
Ja oikea taipumaton myrskyissä tuoten
Sä niissä nähdä voit sen suurimman kukkien kauneuden
Sen mikä säilyy ja on ikuinen
Sen mitä olla on aito ja luonollinen
Sisältää kultaa kukkien lailla
Kasvoimme karuilla ja pohjollan mailla
Jähään ja routaa peittyvät meidän elimmä tunteet
Hän joka tietää löytää ne aina siellä ne säillyy
Niin voimakaaillaa karu ja kaunis hiljanen kain mutta sisältää kultaa…

Перевод песни

В золоте
у меня есть цветы, они не выросли в этом мире .
Но на краю поля только под большой и густой ямой
Или в них наша природа сурова и медвежественно скромна,
Истинна и истинна, непреклонна в штормах.
Ты видишь в них свою величайшую красоту цветов.
То, что остается и остается вечным, что должно быть подлинным и естественным,
Содержит золото, как цветы,
Которые мы вырастили в суровых, северных землях.
Лед и дорога покрыты нашими эллиптическими чувствами,
Кто знает, чтобы найти их всегда там, они сверкают,
Ночь силы жестока и прекрасна.
Но в ней есть золото ...
Я принес тебе цветы, чтобы петь о нашем великом счастье,
Вот как я говорю тебе все, что могу, я думаю о нас и нашей любви.
В них наша природа сурова и по-медвежьему непритязательна.
И правильная непреклонность в штормах.
Ты видишь в них свою величайшую красоту цветов.
То, что остается и остается вечным.
То, что должно быть подлинным и творческим,
Содержит золото, как цветы,
Которые мы вырастили в суровых, северных землях.
Лед и тропа покрыты нашими самыми яркими эмоциями,
Тот, кто знает, как их найти, всегда там они сверкают,
Так сильны, бесплодны и прекрасны, безмолвный Каин, но в нем есть золото...