Тексты и переводы песен /

Grey In L.A. | 2007

When it’s grey in L.A. I sure like it that way
'Cause there’s way too much sunshine around here
I don’t know about you, I get so sick of blue skies
Wherever they always appear
And I sure love the sound of the rain pouring down
On my carport roof made out of tin
If there’s a flood, then there’s gonna be mudslides
We all have to pay for our sin
And I suppose that they’ll close canyon roads
And the freeways will all start to clog
And the waters will rise and you won’t be surprised
When your whole house smells like your wet dog
When it’s grey in L.A. it’s much better that way
It reminds you that this town’s so cruel
Yeah, it might feel like fun when you’re sporting sunglasses
But really you’re just one more fool
And I’m just a chump and this whole town’s a dump
We came out here to dump all our dreams
Of making it big but we’re stuck in a singular nightmare
That’s just how it seems
And I suppose Laurie David sure knows
All those cars we drive heat up our earth
And sea temperatures rise and those constant blue skies
And brush fires can sure curb your mirth
Brad Grey’s in L.A. yeah okay I should stay here
There’s no place that’s better I know
For a wannabe star stuck in a car
On a freeway with nowhere to go
When it’s grey in L.A. I sure like it that way
'Cause there’s way too much sunshine around here
I don’t know about you, I get so sick of blue skies
Wherever they always appear

Перевод песни

Когда в Лос-Анджелесе серо, мне это нравится,
потому что здесь слишком много солнечного света.
Я не знаю о тебе, меня тошнит от голубых небес.
Везде, где они всегда появляются,
И я уверен, что люблю звук дождя, льющегося
На крышу моего навеса, сделанную из олова.
Если будет наводнение, то будут оползни.
Мы все должны заплатить за свой грех.
И я полагаю, что они закроют дороги каньона,
И все автострады начнут засоряться,
И вода поднимется, и вы не удивитесь,
Когда весь ваш дом будет пахнуть вашей мокрой собакой,
Когда она поседеет в Лос-Анджелесе, это намного лучше, чем
Это напоминает вам, что этот город так жесток.
Да, это может показаться забавным, когда ты в солнечных очках,
Но на самом деле ты просто еще один дурак,
А я просто болван, и весь этот город-свалка.
Мы пришли сюда, чтобы сбросить все наши мечты
О том, чтобы сделать его большим, но мы застряли в единственном кошмаре,
Вот как это кажется.
И я полагаю, Лори Дэвид точно знает.
Все те машины, что мы едем, нагревают нашу землю
И поднимают температуру моря, и эти постоянные голубые небеса
И костры, несомненно, могут сдержать твое веселье.
Брэд Грей в Лос-Анджелесе, да, хорошо, я должен остаться здесь.
Нет места лучше, чем я знаю,
Для звезды-подражателя, застрявшей в машине
На автостраде, которой некуда идти.
Когда в Лос-Анджелесе серо, мне это нравится,
потому что здесь слишком много солнечного света.
Я не знаю о тебе, меня тошнит от голубых небес.
Где бы они ни появлялись.