Тексты и переводы песен /

Steck dir deine Sorgen an den Hut | 1997

Du sitzt zu Haus' und machst ein finsteres Gesicht,
dein Kopf ist voll von lauter düsteren Gedanken,
dein Herz ist schwer und wer dich kennt, der kann es seh’n,
jedoch die große bunte Welt, die bleibt nicht steh’n —
den Kopf so tief zu hängen, hat doch keinen Sinn,
denn du und ich, wir beide kriegen das schon hin.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Ich kenn eine Medizin:
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
dann wirst du sehen bald ist alles wieder gut,
wir lassen uns’re Gläser klingen, lachen, tanzen, singen —
und das gibt dir wieder neuen Mut!
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!
Am Abend strahlt die ganze Stadt im hellen Licht,
und die Verliebten gehen bummelnd durch die Straßen.
Aus mancher Tür hört man die ganze Nacht Musik,
ich bin bei dir und du glaubst wieder an das Glück.
Hast du nicht selbst dein graues Zimmer langsam satt,
dann streich dir deine Kummerfalten wieder glatt —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
ich hol' dich heut' abend ab.
Komm mit und steck' dir deine Sorgen an den Hut,
noch heute abend wirst du seh’n, wie gut das tut.
Ab und zu geht was daneben, doch wozu darüber reden,
steck' dir deine Sorgen an den Hut!

Перевод песни

Ты сидишь дома' и делаешь хмурое лицо,
твоя голова полна громких мрачных мыслей,
сердце твое тяжело, и кто знает тебя, тот может видеть,
однако большой красочный мир, который не останавливается —
голову так низко свесить не имеет смысла,
потому что ты и я, мы оба справимся с этим.
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
Я знаю лекарство:
Пойдем со мной и положи свои заботы на шляпу,
тогда вы увидите, что скоро все будет хорошо,
мы позволяем себе ' re очки звучать, смеяться, танцевать, петь —
и это снова придает тебе новое мужество!
Пойдем со мной и положи свои заботы на шляпу,
сегодня вечером ты увидишь, как это хорошо.
Время от времени что-то происходит рядом, но к чему говорить об этом,
заткни свои заботы!
Вечером весь город сияет в ярком свете,
а влюбленные гуляют по улицам.
Из некоторых дверей всю ночь слышится музыка,
я с тобой, и ты снова веришь в счастье.
Разве вы не устали от своей серой комнаты медленно,
затем сгладьте свои морщины снова —
Ooh, ooh, ooh, Aah, aah, aah,
я заберу тебя сегодня вечером.
Пойдем со мной и положи свои заботы на шляпу,
сегодня вечером ты увидишь, как это хорошо.
Время от времени что-то происходит рядом, но к чему говорить об этом,
заткни свои заботы!