Тексты и переводы песен /

You Can't Go Home | 1999

My name ain’t someone that they would know
But I lived here not that long ago
She told me that she loved this little frame house
So I saved up some money
And put a payment down
(chorus)
Right over there in that front porch swing
We held hands and we dreamed a dream or two
That sure looks like the same ol' door
Where I kissed her goodbye a thousand times before
Please, bring her back to me
I came lookin' for a feelin' but the feelin’s gone
You can go back, but you can’t go home
I wonder if they’d mind if I wandered around inside
I’m feelin' kinda low and it’s been such a long long time
I’d like to get a good look at what our life used to be But there’s one bedroom I can’t bear to see
(chorus)
It’s where it started
Home, it’s where the heart is Home, is where I lost it Home, it’s so hard to find again
Right over there in that front porch swing
We held hands and we dreamed a dream or two
Underneath the moon
That sure looks like the same ol' door
Where I kissed her goodbye a thousand times before
Please, bring her back to me
I came lookin' for a feelin' but the feelin’s gone
You can go back, but you can’t go home
Oh, you can go back, but you can’t go home

Перевод песни

Мое имя-не тот, кого бы они знали.
Но я жил здесь не так давно.
Она сказала мне, что любит этот маленький домик.
Так что я накопил немного денег
И заплатил.
(припев)
Прямо там, на крыльце качели,
Мы держались за руки, и нам приснился сон или два,
Который, несомненно, похож на ту же самую дверь,
Где я целовал ее на прощание тысячу раз раньше .
Пожалуйста, верни ее мне.
Я пришел в поисках чувства, но это чувство исчезло.
Ты можешь вернуться, но не можешь вернуться домой.
Интересно, если бы они не возражали, если бы я бродил внутри,
Я чувствую себя немного подавленным, и это было так долго,
Я хотел бы хорошо взглянуть на то, какой была наша жизнь, но есть одна спальня, которую я не могу вынести.
(припев)
Вот где все началось.
Дом, там, где сердце дома, там, где я потерял его дома, это так трудно найти снова прямо там, на крыльце качели, мы держались за руки, и мы мечтали сон или два под луной, которая, несомненно, выглядит как та же старая дверь, где я целовал ее на прощание тысячу раз раньше.
Пожалуйста, верни ее мне.
Я пришел в поисках чувства, но это чувство исчезло.
Ты можешь вернуться, но не можешь вернуться домой.
О, ты можешь вернуться, но ты не можешь вернуться домой.