Тексты и переводы песен /

Presque rien | 1999

Et voilà tout ce que je sais faire
Du vent dans des coffres en bambou
Des pans de ciel pour mettre à tes paupières
Et d’autres pour pendre à ton cou
C’est rien que du ciel ordinaire
Du bleu comme on en voit partout
Mais j’y ai mis tout mon savoir-faire
Et toute notre histoire en-dessous
Tu vois, c’est presque rien
C’est tellement peu
C’est comme du verre, c’est à peine mieux
Tu vois c’est presque rien…
C’est comme un rêve, comme un jeu
Des pensées prises dans des perles d’eau claire
Je t’envoie des journées entières
Des chats posés sur les genoux
Des murs couverts de fleurs que tu préfères
Et de la lumière surtout
Rien que des musiques légères
Une source entre deux cailloux
Du linge blanc sur tes années de guerre
C’est tout ce que je sais faire c’est tout…
Tu vois, c’est presque rien
C’est tellement peu
C’est comme du verre, c’est à peine mieux
Tu vois c’est presque rien…
C’est comme un rêve, comme un jeu
Des pensées prises dans des perles d’eau claire
Doo doo doo doo doo…

Перевод песни

И это все, что я умею делать
Ветер в бамбуковых сундуках
В небе, чтобы положить на ваши веки
И другие висят у тебя на шее
Это не что иное, как обычное небо.
Синий, как видно везде
Но я вложил в это все свое мастерство.
И вся наша история под ним
Видишь, это почти ничего
Это так мало
Это как стекло, это едва ли лучше
Видишь, это почти ничего…
Это как сон, как игра
Мысли, взятые в жемчуг чистой воды
Я посылаю тебе целые дни.
Кошки, лежащие на коленях
Стены, покрытые цветами, которые ты предпочитаешь
И света особенно
Ничего, кроме легкой музыки
Родник между двумя камушками
Белое белье о твоих военных годах
Это все, что я знаю, это все…
Видишь, это почти ничего
Это так мало
Это как стекло, это едва ли лучше
Видишь, это почти ничего…
Это как сон, как игра
Мысли, взятые в жемчуг чистой воды
Ду-ду-ду - ду-ду-ду…