Han nacido en mi rancho dos arbolitos
Dos arbolitos que parecen gemelos,
Y desde mi casita los veo solitos
Bajo el amparo santo y la luz del cielo
Nunca están separados uno del otro
Porque así quiso Dios que los dos nacieran
Y con sus mismas ramas se hacen caricias
Como si fueran novios que se quisieran
Arbolito, arbolito bajo tu sombra
Voy a esperar que el día cansado muera
Y cuando estoy solito mirando al cielo
Pido para que me mande una compañera
Arbolito, arbolito me siento solo
Quiero que me acompañes hasta que muera
Cuando voy a mi siembra y a los maizales
Entre los surcos riego todo mi llanto
Solo tengo de amigos mis animales
A los que con tristeza siempre les canto
Las vacas los novillos y los becerros
Saben que necesito que alguien me quiera
Es caballo pinto y hasta mi perro
Han cambiado y me miran de otra manera
Arbolito, arbolito bajo tu sombra
Voy a esperar que el día cansado muera
Y cuando estoy solito mirando al cielo
Pido para que me mande una compañera
Arbolito, arbolito me siento solo
Quiero que me acompañes hasta que muera
Dos Arbolitos | 2008
Исполнитель: Vicente FernandezПеревод песни
На моем ранчо родились два маленьких дерева.
Два маленьких дерева, которые выглядят как близнецы,
И из моего маленького дома я вижу их одних.
Под святым покровом и светом неба
Они никогда не отделены друг от друга.
Потому что так Бог хотел, чтобы они оба родились
И своими же ветвями они делают ласки
Как будто они женихи, которые любят друг друга.
Маленькое дерево, маленькое дерево под твоей тенью.
Я буду надеяться, что усталый день умрет.
И когда я один смотрю в небо,
Я прошу прислать мне компаньонку.
Маленькое дерево, маленькое дерево, я чувствую себя одиноким.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.
Когда я иду на свой посев и кукурузное поле,
Между бороздами поливаю весь мой плач.
У меня есть только друзья, мои животные.
Тем, кто с грустью всегда поет
Коровы бычки и телята
Они знают, что мне нужен кто-то, кто любит меня.
Это лошадь Пинто и даже моя собака
Они изменились и смотрят на меня по-другому.
Маленькое дерево, маленькое дерево под твоей тенью.
Я буду надеяться, что усталый день умрет.
И когда я один смотрю в небо,
Я прошу прислать мне компаньонку.
Маленькое дерево, маленькое дерево, я чувствую себя одиноким.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.
Два маленьких дерева, которые выглядят как близнецы,
И из моего маленького дома я вижу их одних.
Под святым покровом и светом неба
Они никогда не отделены друг от друга.
Потому что так Бог хотел, чтобы они оба родились
И своими же ветвями они делают ласки
Как будто они женихи, которые любят друг друга.
Маленькое дерево, маленькое дерево под твоей тенью.
Я буду надеяться, что усталый день умрет.
И когда я один смотрю в небо,
Я прошу прислать мне компаньонку.
Маленькое дерево, маленькое дерево, я чувствую себя одиноким.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.
Когда я иду на свой посев и кукурузное поле,
Между бороздами поливаю весь мой плач.
У меня есть только друзья, мои животные.
Тем, кто с грустью всегда поет
Коровы бычки и телята
Они знают, что мне нужен кто-то, кто любит меня.
Это лошадь Пинто и даже моя собака
Они изменились и смотрят на меня по-другому.
Маленькое дерево, маленькое дерево под твоей тенью.
Я буду надеяться, что усталый день умрет.
И когда я один смотрю в небо,
Я прошу прислать мне компаньонку.
Маленькое дерево, маленькое дерево, я чувствую себя одиноким.
Я хочу, чтобы ты сопровождал меня, пока я не умру.