Тексты и переводы песен /

Tout ce qu'on m'a dit | 1965

Tout ce qu’on dit, ne vaut rien, sans ce qu’on fait
Ce que tu dis, c’est très bien, mais est-ce vrai?
Car tu dis «je t’aime», «je t’aime»
Et tu ne fais rien du tout
Pourquoi n’es-tu pas plus fou?
Tout ce qu’on dit ne sert à rien, et je devrais
Dès aujourd’hui, partir loin pour t’oublier
Mais tu vois, je t’aime, je t’aime
Et moi non plus je l’avoue
Non, je ne fais rien du tout
Quand tu dis «je t’aime», «je t’aime»
Essaie d'être un peu plus fou
De «toi» et de «moi» fais «nous»

Перевод песни

Все, что мы говорим, ничего не стоит, без того, что мы делаем
То, что ты говоришь, очень хорошо, но правда ли это?
Потому что ты говоришь «Я люблю тебя" « " я люблю тебя»
И ты вообще ничего не делаешь
Почему ты не сумасшедший?
Все, что говорят, бесполезно, и я должен
Сегодня, уйти далеко, чтобы забыть тебя
Но ты видишь, я люблю тебя, я люблю тебя
И я тоже не признаюсь
Нет, я вообще ничего не делаю.
Когда ты говоришь «Я люблю тебя", «я люблю тебя»
Попробуй быть немного сумасшедшим
От «ты «и» я "сделай" нас»