Тексты и переводы песен /

Nostalsong | 1993

Es así
Tras los días desaprovechados
Ya ves. Nada tenemos que perdonarnos
Yo no pensaba tampoco en tí (es así)
No sé como volveremos a vernos, no sé
Pero, esta noche es extraordinaria
Y, no podías faltarme tú
Y bajo un manto de estrellas
Si, que escenario tendré
Tan perfecto junto a tí
Hola, ¿qué tal?, tu nostalgia es mía
Pues quédate aquí, vida mía
Y, mi recuerdo ha volado
A nuestro bello verano
Que ya nuca volverá
Hola, ¿qué tal?, tu nostalgia es mía
Pues quédate aquí, vida mía
Dando vueltas sin parar, frente a la luna
Buscaremos la aventura que vendrá
Buscaremos por qué aún
Hay más de una; porque está
No estoy muy seguro que bastará
Ven aquí, recomencemos
Tú, sola conmigo y yo, para tí
Mas, no tengo el valor suficiente
Me falta otra vez
Bailando así, sin parar jamás
Así como sabes bailar
Si, es un golpe de nostalsong
Bailando así, un solo corazón
Pegados así los dos
I love you babe, te quiero mucho

Перевод песни

Это так.
После потерянных дней
Вот видишь. Мы ничего не должны прощать друг другу.
Я тоже не думал о тебе (это так)
Я не знаю, как мы снова увидимся, я не знаю.
Но эта ночь необыкновенная.
И ты не мог пропустить меня.
И под покровом звезд,
Да, какой сценарий у меня будет.
Так идеально рядом с тобой.
Привет, что такое?, твоя ностальгия-моя.
Так оставайся здесь, жизнь моя.
И моя память улетела.
К нашему прекрасному лету
Который уже вернется.
Привет, что такое?, твоя ностальгия-моя.
Так оставайся здесь, жизнь моя.
Кружась, не останавливаясь, перед Луной.
Мы будем искать приключение, которое придет
Мы будем искать, почему все еще
Есть более одного; потому что это
Я не уверен, что этого будет достаточно.
Иди сюда, давай повторим.
Ты, наедине со мной и я, для тебя.
Но у меня недостаточно смелости.
Мне снова не хватает
Танцуя так, никогда не останавливаясь.
Так же, как ты умеешь танцевать.
Да, это удар ностальсонга.
Танцуя так, одно сердце
Склеены так оба
Я люблю тебя, детка, я так люблю тебя.