Тексты и переводы песен /

Dis-lui non | 2001

S’il veut te voir encore une fois
if he wants to see you one more time
Dis-lui non — Tell him no
S’il désire te parler de moi
if he wishes to talk to you about me
Dis-lui non — Tell him no
Saches bien qu’il ne t’aime pas
you should know well he doesn’t love you
Dis-lui non — Tell him no
Il raconterait n’importe quoi
he would tell you anything
Dis-lui non — Tell him no
Pour nous séparer toi et moi
to separate us, you and me
Dis-lui non — Tell him no
Alors dès que tu le verras
so as soon as you’ll see him
Dis-lui non — Tell him no
Et surtout ne crois pas qu’en le voyant
and above all, don’t believe that by seeing him
Peut-être tu apprendras
maybe you’ll learn
qu’entre lui et moi
that between him and me
Il y eût vraiment
there could really be
Tout ce qu’il va crier sur les toits
all that he’ll shout on the rooftops
Il croit que je ne t’aime pas
he thinks I don’t love you
Dis-lui non — Tell him no
Et que tu n’es pas fait pour moi
and that you weren’t made for me
Dis-lui non — Tell him no
Le jour où ce garçon viendra
the day this lad will come
Dis-lui non — Tell him no
Si tu as bien confiance en moi
if you trust in me
Dis-lui non — Tell him no
Il te ferai douter je crois
he’ll make you doubt, I believe
Dis-lui non — Tell him no
C’est toi que j’aime et rien que toi
it’s you I love, and none but you

Перевод песни


Если он хочет увидеть тебя еще раз, то пусть он на бис.
Ди-луй, не говори ему "нет".

Если он хочет поговорить с тобой обо мне ...
Ди-луй, не говори ему "нет".
Вы должны знать, что он не любит тебя.
Дис-Луи, не говори ему "нет"
, иль раконтерайт, нимпорт куой.
он скажет тебе все, что угодно.
Ди-луй, не говори ему "нет".
Налейте nous séparer toi et moi,
чтобы разделить нас, вас и меня.
Ди-луй, не говори ему "нет".
Alors dès que tu le verras,
так как только ты увидишь его.
Ди-луй, не говори ему "нет".
И, прежде всего, не верь, что, увидев его, ты увидишь его, ты не поверишь в это.
Peut-etre tu apprendras
может быть, ты узнаешь

, что между ним и мной
Может
быть действительно что-то есть.
Tout ce qu'Il va crier sur les toits
все, что он будет кричать на крышах,
Il croit que je ne t'aime pas.
он думает, что я не люблю тебя.
Ди-луй, не говори ему "нет".
И все такое, что ты была создана не для меня.
Дис-Луи, не говори ему "нет"
, Ле жур, ОУ, Кэ гарсон виендра,
в день, когда этот парень придет,
Дис-луй, не говори ему "нет".
Si tu as bien confiance en moi,
если ты доверяешь мне.
Ди-луй, не говори ему "
Иль те ферай дутер", Джей Круа,
он заставит тебя сомневаться, я верю.
Ди-луй, не говори ему "нет".
C'est toi que j'aime et rien que toi.
я люблю тебя, и никого, кроме тебя.