Тексты и переводы песен /

Sundown | 1992

You know, late one evening, I went out on the outskirts of town
Oh, late one evening, I went out on the outskirts of town
You know, I choose me a seat and watch the evening sun go down
So, little girl, don’t you know you done broke my heart
Oh, little girl, yeah, you done broke my heart
You know, it’s so sad to say, that the best friends they have to part
You know, I gets up soon in the morning, I be feeling so sick and bad
Oh, I wakes up soon in the morning, I be feeling so sick and bad
You know, I thinking about the good time, that I once have had
But, I say, little girl, your little trouble is coming home some day
Hmmm, Hoo, Your little trouble is coming home someday
I say you going to be sorry, that you treated poor old me this way
You know, look like people don’t like you, when you’re trying to be loving and
kind
Ohhh, Hooo, When you trying to be loving and kind
Yeah, but someday they going like you and you be done changed your mind
You know, the blues is a worried old hard disease
Yeah, the blues, is a worried old hard disease
Look like if anyone you be loving is so confound hard to please
You know, the sun is going down, behind that old western hill
Oh, the sun a going down, behind that old western hill
You know, I did never fracture nothing, little girl, not against my baby’s will

Перевод песни

Знаешь, однажды поздно вечером я вышел на окраину города.
О, поздно вечером я вышел на окраину города.
Знаешь, я выбираю себе место и смотрю, как садится вечернее солнце.
Так что, малышка, разве ты не знаешь, что разбила мне сердце?
О, малышка, да, ты разбила мне сердце.
Знаешь, так грустно говорить, что лучшие друзья должны расстаться.
Знаешь, я просыпаюсь рано утром, мне так плохо и плохо.
О, я просыпаюсь рано утром, мне так плохо и плохо.
Знаешь, я думаю о хорошем времени, которое у меня когда-то было,
Но, я говорю, малышка, твоя маленькая беда однажды вернется домой.
МММ, Хм, твоя маленькая беда однажды вернется домой.
Я говорю, что ты пожалеешь, что так обращался со мной, бедный старик.
Знаешь, похоже, ты не нравишься людям, когда пытаешься быть добрым и любящим.
ООО, У-У, когда ты пытаешься быть любящим и добрым.
Да, но когда-нибудь они станут такими же, как ты, и ты перестанешь передумать.
Знаешь, блюз-это старая тяжелая болезнь.
Да, блюз-это старая тяжелая болезнь.
Похоже, если кого-то, кого ты любишь, так сложно угодить.
Знаешь, солнце садится, за этим старым западным холмом,
О, солнце садится, за тем старым западным холмом.
Знаешь, я никогда ничего не разрушал, малышка, не против воли моей малышки.