Тексты и переводы песен /

Wife Naggin' | 2000

She bosses me around dang near all of the time
She might be my wife but I won’t kiss her big behind
No matter how much she whines…
«Now I’ve been working hard for way to long
If you think I’m walking the dog taking out the trash mowing the lawn
Trimming out the hedges or cleaning the garage you’re wro-o-o-ng.»
«It's your time to clean the lawn»
Praise the Lord I’m going fishin
It’s the only cure for my mental condition
One of these days I’m gonna send her a packin'
I’m sick and tired of my wife naggin
Feels like forever since I’ve seen any action
«I'd rather love than never to (stand son???)»
«Not the night I’m crampin'
That’s right I said crampin»
I’m gonna die for sure of malnutrition
Cause she’ll won’t step one foot in our kitchen
Ain’t no wonder why I fell off the wagon
I’m sick and tired of my wife naggin
I forgot our anniversary and I’m really sorry
«You're sure it’s today I thought it was tomorr-y»
Oh she’s gonna kill me
Oh honey please don’t kill me
Divorce court let’s make a reservation
Maybe then I’ll get some peace and relaxation
For now the neighbor’s couch is where I’ll be crashin
I’LL stay away from my wife’s nagging
I may be overweight but at least my breasts ain’t a saggin
I’m sick and tired of my wife naggin

Перевод песни

Она все время командует мной рядом с Дангом.
Она может быть моей женой, но я не буду целовать ее сзади,
Как бы она ни скулила...
"Теперь я упорно работаю над тем, чтобы долго ...
Если ты думаешь, что я выгуливаю собаку, вынимаю мусор, скашиваю газон,
Подстригаю изгородь или убираю гараж, ты ВРУ-о-о-НГ"
. "пришло твое время очистить газон"
Слава Господу, Я собираюсь рыбачить.
Это единственное лекарство от моего психического состояния,
В один прекрасный день я пошлю ей пачку.
Я устал от своей жены, наггин,
Кажется, вечность с тех пор, как я увидел какое-либо действие:
"я бы предпочел любить, чем никогда (стоять, сынок???)»
"Не в ту ночь, когда мне больно.
Именно так я и сказал, судорога"»
Я точно умру от недоедания,
Потому что она не ступит ни одной ногой на нашу кухню,
Не удивительно, почему я упал с повозки.
Я устал от своей жены, наггин.
Я забыл о нашей годовщине, и мне очень жаль: "
ты уверен, что сегодня я думал, что это завтра».
О, Она убьет меня.
О, милая, пожалуйста, не убивай меня.
Суд по бракоразводным делам, давай закажем столик,
Может быть, тогда я обрету покой и расслабление,
А пока соседский диван-это то место, где я буду ломаться,
Я буду держаться подальше от нытья моей жены.
Я могу быть лишним весом, но, по крайней мере, моя грудь не отвисает.
Я устал от своей жены, наггин.