Тексты и переводы песен /

Livin' for the Weekend | 1975

Let me just sit down
And relax a minute
Let me tell you about ut A ha, it’s Friday
Oh, ho, thank God it’s Friday
And I just got paid
Going across town
Gonna pick up my lady
Have a little bit of fun
Just ain’t no telling
Where I might end up You might see me On the East side
Ha, the West side
I’m even going cross the bridge
Cause I, cause I Cause I hear they really
Get down over there
(Well, well, I)
Owe it to myself
(Well, well, I)
Gonna party
(Well, well, I)
Gonna party
(Well, well, I)
(Well, well, I)
I owe it to myself
(Well, well, I)
Oh, party, party
I’m just living, yeah
(Living for the weekend)
Woo hoo, said I’m-a
(Living for the weekend)
I said right now, I’m
(Living for the weekend)
I said this evening
(Living for the weekend)
For the next two days
(Living for the weekend)
Gonna have a real good time
(Living for the weekend)
Gonna have a real, real
Real good time
(Living for the weekend)
Gonna party hard, hard
Come on, y’all
Let’s go downtown
Come on, y’all
Let’s groove
Hey, hey
Monday to Thursday
I’m dead on my feet
Most of the time
Too tired to eat
When I try to read the paper
I fall fast asleep
But as soon as Friday rolls around
I lay all my weekly burdens down
I put on my glad rags
And paint the town
(Living for the weekend)
Friday night alive
(Living for the weekend)
Said, I’m living for the weekend
(Living for the weekend)
Don’t stop when I party down
Party hard, party down
Party hard, party down
Soon as on Monday
Rolls around again
I got to put all that
Partying to an end
Got to solve that same old grind
With those five day week
Sometimes, I get frustrated
Through the day, take off early
And a cut in pay
At the time, I don’t really care
Because I done took
All that I can bear
(Living for the weekend)
(Living for the weekend)
(Living for the weekend)
That’s when I party down
Party hard, party down…

Перевод песни

Позволь мне просто присесть
И немного расслабиться,
Позволь мне рассказать тебе о тебе, сегодня пятница.
О, хо, слава Богу, сегодня пятница,
И мне только что заплатили

, я собираюсь забрать свою даму.
Немного повеселиться,
Просто не знаю,
Где я могу оказаться, ты можешь увидеть меня на Ист-Сайде,
Ха, На Западе,
Я даже собираюсь пересечь мост,
Потому что я, потому что я слышу, что они действительно ...
Спускайся туда!
(Что ж, Что ж, я)
Обязан этим себе.
(Что ж, Что ж, я)
Буду веселиться.
(Что ж, Что ж, я)
Буду веселиться.
(Хорошо, хорошо, я) (
хорошо, хорошо, я)
Я обязан этим себе.
(Хорошо, хорошо, я)
О, вечеринка, вечеринка!
Я просто живу, да.
(Жизнь ради выходных)
Ву-ху, сказал, что я-а (
живу на выходные).
Я сказал прямо сейчас: "я
живу ради выходных".
Я сказал, что этим вечером (
живу на выходные)
В течение следующих двух дней (
живу на выходные)
Мы отлично проведем время (
живу на выходные)
У нас будет настоящий, реальный.
Действительно хорошее время (
жизнь на выходные)
Буду веселиться жестко, жестко.
Давайте, вы все!
Поехали в центр города!
Давайте, вы все!
Давай отрываться!
Эй, эй!
С понедельника по четверг
Я мертв
Почти все время.
Слишком устал, чтобы есть,
Когда я пытаюсь читать газету,
Я засыпаю,
Но как только наступает пятница,
Я ложу всю свою недельную ношу.
Я надеваю свои радостные лохмотья
И рисую город (
живу на выходные).
Пятничная ночь жива (
живу по выходным)
Говорю же, я живу ради выходных (
живу ради выходных).
Не останавливайся, когда я отрываюсь,
Отрываюсь, отрываюсь,
Отрываюсь, отрываюсь,
Как только в понедельник
Снова катаюсь.
Я должен положить конец всем этим
Вечеринкам,
Должен решить ту же старую рутину
С той пятидневной неделей.
Иногда я расстраиваюсь
В течение дня, рано взлетаю
И получаю зарплату
В то время, мне на самом деле все равно,
Потому что я сделал
Все, что мог,
(живу на выходные) (
живу на выходные) (
живу на выходные)
, вот когда я отрываюсь,
Отрываюсь, отрываюсь...