Тексты и переводы песен /

Jorobita | 2008

Por el desierto
Un pobre camello pasó
Ofustalmut ala
Iba sediento, cansado
Muerto de calor
Marfajet marajha
Pero por suerte no lejos de ahí
Unas palmeras lo vieron venir
Y lo llamaron a voces diciendole así:
Si es que tú quieres beber
Si tú quieres descansar
Pues no dejes de venir acá
Además has de saber
Que te quiere conocer
Cuanto antes nuestro Gran Sultán
Solitario y quejumbroso
El turbante lo fatiga
Pues no tiene más negocio
Que rascarse la barriga
Jorobita, por favor
Ven a ver al buen Sultán
Y así ya no tendrás más calor
Dando traspiés en la arena
Despacio avanzó
Iba sacando la lengua
Y se tambaleó …
Y las palmeras, a todo correr
Desde el oasis salieron por él
Pues el cansado camello se iba a caer
A la sombra del jardín
El sultán Balunk Salim
En la boca le sirvió un «ice cream»
El desmayo fue fugaz
Y el camello muy voraz
Despertó para pedirle más
Como a mí me sobra esbacio
Si usted quieres consentir
Te regalo mi balacio
Todo entero bara ti
Y a la diestra del sultán
Sentadito en un diván
Jorobita se quedó a vivir

Перевод песни

По пустыне
Бедный верблюд прошел мимо
Ofustalmut крыло
Я был жаждущим, усталым.
Мертвый от жары
Marfajet marajha
Но, к счастью, недалеко
Пальмы видели, как это происходит
И они называли его голосами, говоря ему так.:
Если ты хочешь пить.
Если ты хочешь отдохнуть.
Ну, не переставай приходить сюда.
Кроме того, вы должны знать
Кто хочет встретиться с тобой
Чем скорее наш великий султан
Одинокий и жалобный
Тюрбан утомил его
Ну, у него больше нет бизнеса.
Чем почесать живот
Горбун, пожалуйста.
Приходите к доброму султану
И так тебе больше не будет жарко.
Давая traspies на песке
Медленно двинулся вперед.
Он высовывал язык.
И пошатнулся. …
И пальмы, все бегут.
Из оазиса они вышли за ним.
Потому что усталый верблюд собирался упасть.
В тени сада
Султан Балунк Салим
В рот ему подали " мороженое»
Обморок был мимолетным.
И очень прожорливый верблюд
Проснулся, чтобы попросить его больше
Как и у меня.
Если вы хотите побаловать себя
Я дарю тебе свой балазий.
Все бара ти
И по правую руку от султана
Сижу на кушетке.
Горбун остался жить.