Тексты и переводы песен /

Tous les garçons et les filles | 1962

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est d'être heureux,
Et les yeux dans les yeux,
Et la main dans la main,
Ils s'en vont, amoureux,
Sans peur du lendemain.
Oui mais moi, je vais seule,
Par les rues, l'âme en peine.
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils :
Sans joies et pleins d'ennuis.
Personne ne murmure "Je t'aime" à mon oreille.

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir.
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce qu'aimer veut dire.
Et les yeux dans les yeux,
Et la main dans la main,
Ils s'en vont, amoureux,
Sans peur du lendemain.
Oui mais moi, je vais seule,
Par les rues, l'âme en peine.
Oui mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime.
Mes jours comme mes nuits
Sont en tous points pareils :
Sans joies et pleins d'ennuis.
Oh, quand donc, pour moi, brillera le soleil ?

Comme les garçons et les filles de mon âge,
J'connaîtrai bientôt ce qu'est l'amour.
Comme les garçons et les filles de mon âge,
Je me demande quand viendra le jour
Où mes yeux dans ses yeux,
Où la main dans sa main
J'aurai le coeur heureux,
Sans peur du lendemain,
Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine,
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime.

Перевод песни

Все мальчики и девочки моего возраста
Гуляют по улице по двое.
Все мальчики и девочки моего возраста
Хорошо знают, что значит быть счастливым,
И глаза в глаза,
И рука в руке,
Они уходят, влюбленные,
Без страха перед завтрашним днем.
Да, но я пойду одна.,
По улицам, душа в муках.
Да, но я пойду одна.
Потому что меня никто не любит.
Мои дни, как мои ночи
Во всех отношениях одинаковы :
Без радостей и полных неприятностей.
Никто не шепчет мне на ухо "Я люблю тебя".

Все мальчики и девочки моего возраста
Вместе строят планы на будущее.
Все мальчики и девочки моего возраста
Хорошо знают, что значит любить.
И глаза в глаза,
И рука в руке,
Они уходят, влюбленные,
Без страха перед завтрашним днем.
Да, но я пойду одна.,
По улицам, душа в муках.
Да, но я пойду одна.
Потому что меня никто не любит.
Мои дни, как мои ночи
Во всех отношениях одинаковы :
Без радостей и полных неприятностей.
О, когда же тогда, для меня, будет светить солнце ?

Как мальчики и девочки моего возраста,
Я скоро узнаю, что такое любовь.
Как мальчики и девочки моего возраста,
Интересно, когда наступит день
Где мои глаза в его глазах,
Где рука в руке
У меня будет счастливое сердце,
Бесстрашный следующий день,
В тот день, когда у меня не будет
Больше вообще душа в беде,
В тот день, когда я тоже
У меня будет тот, кто любит меня.