Тексты и переводы песен /

Au bout de mes rêves | 1999

Et même si le temps presse, même s’il est un peu court
Si les années qu’on me laisse ne sont que minutes et jours
Et même si l’on m’arrête ou s’il faut briser des murs
En soufflant dans les trompettes ou à force de murmures
J’irai au bout de mes rêves, tout au bout de mes rêves
J’irai au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves, j’irai au bout de mes rêves
Tout au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves
Et même s’il faut partir, changer de terre ou de trace
S’il faut chercher dans l’exil l’empreinte de mon espace
Et même si les tempêtes, les dieux mauvais, les courants
Nous feront courber la tête, plier genoux sous le vent
J’irai au bout de mes rêves, tout au bout de mes rêves
J’irai au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves, j’irai au bout de mes rêves
(Solo)
Et même si tu me laisses au creux d’un mauvais détour
En ces moments ou l’on teste la force de nos amours
Je garderai la blessure au fond de moi, tout au fond
Mais au dessus, je te jure que j’effacerai ton nom
J’irai au bout de mes rêves, tout au bout de mes rêves
J’irai au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves, j’irai au bout de mes rêves
Tout au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves, j’irai au bout de mes rêves
J’irai au bout de mes rêves, où la raison s’achève
Tout au bout de mes rêves.

Перевод песни

И даже если время поджимает, даже если оно немного короткое
Если годы, которые мне оставляют, - это всего лишь минуты и дни.
И даже если меня арестуют или придется ломать стены
Дует в трубы или с силой шепчет
Я буду идти до конца моих мечтаний, до конца моих мечтаний
Я иду до конца своих мечтаний, где заканчивается разум
До конца моих мечтаний я дойду до конца моих мечтаний
В самом конце моих снов, где заканчивается разум
В конце моих мечтаний
И даже если придется уходить, менять землю или след
Если придется искать в изгнании отпечаток моего пространства
И хотя бури, злые боги, течения
Заставит нас согнуть голову, согнуть колени под ветром
Я буду идти до конца моих мечтаний, до конца моих мечтаний
Я иду до конца своих мечтаний, где заканчивается разум
До конца моих мечтаний я дойду до конца моих мечтаний
(Соло)
И даже если ты оставишь меня в дупле плохого объезда
В эти моменты, когда мы испытываем силу нашей любви
Я буду держать рану глубоко внутри меня, на самом дне
Но выше, клянусь, я сотру твое имя.
Я буду идти до конца моих мечтаний, до конца моих мечтаний
Я иду до конца своих мечтаний, где заканчивается разум
До конца моих мечтаний я дойду до конца моих мечтаний
В самом конце моих снов, где заканчивается разум
До конца моих мечтаний я дойду до конца моих мечтаний
Я иду до конца своих мечтаний, где заканчивается разум
В самом конце моих мечтаний.