Тексты и переводы песен /

P'tit blues peinard | 1995

J’suis rentré un soir
Pas bien, pas beau, blafard
J’ai pris ma guitare
Comme dans toutes ces histoires
J’ai fait couler mes idées noires
Dans un p’tit blues peinard
Mon voisin Léo, c’lui qui joue du piano
Léo est pas beau, Léo est laid et gros
Ça l’empêche pas d’prendre son panard
Dans mon p’tit blues peinard
Les félés du d’ssus
Sympas quand ils ont bu
Ces rois d’la rythmique
Batterie, basse électrique
Ils sont fêlés mais pas ringards
Dans mon p’tit blues peinard
Les lapins du d’ssous
Ont bien dix-sept enfants
Mais ils sont tous fous
D’un instrument à vent
Quand ils jouent, tu t’crois dans un' gare
Pas dans un blues peinard
On n’est pas malin
Pas très beau, pas très bien
On n’est pas certains d'être encore là demain
En attendant, pour nos cafards
Y a nos p’tits blues peinards
J’suis rentré un soir
Pas bien, pas beau, blafard
J’ai pris ma guitare
Comme dans toutes ces histoires
J’ai fait couler mes idées noires
Dans un p’tit blues peinard
On n’est pas malin…

Перевод песни

Однажды вечером я вернулся домой.
Нехорошо, нехорошо.
Я взял гитару.
Как во всех этих историях
Я потонул в своих черных мыслях.
В какой-то жуткий блюз.
Мой сосед Лео, он играет на пианино.
Лео не красивый, Лео уродливый и большой
Это не мешает ему взять свой панард.
В моем маленьком блюзе
В félés от одиночку
Здорово, когда они пили
Эти короли ритмики
Батарея, электрический бас
Они трескучие, но не занудные
В моем маленьком блюзе
Кролики из ссоус
Семнадцать детей
Но они все сумасшедшие
Духовой инструмент
Когда они играют, ты считаешь себя на вокзале
Не в тягостном блюзе
Мы не умные.
Не очень красиво, не очень хорошо
Мы не уверены, что завтра снова будем здесь.
А пока для наших тараканов
Там наши маленькие блюзы.
Однажды вечером я вернулся домой.
Нехорошо, нехорошо.
Я взял гитару.
Как во всех этих историях
Я потонул в своих черных мыслях.
В какой-то жуткий блюз.
Мы не умные.…