Тексты и переводы песен /

Salut Ô | 1998

Salut ô peuple opprimé
Cessez de vous tracasser
Regardez-nous vous comprendrez
Qu’il y a mieux à faire
Nous sommes de braves gens
Moitié morts, moitié vivants
On entretient tout bonnement
Les flammes de notre enfer
Nous sommes de braves gens
On bosse pour peu d’argent
On vit tout simplement
Les ordres des dirigeants
RMI, emploi à mi-temps
Nourrissent pas nos enfants
Mais on n’a pas le temps de gueuler
On cherche un appartement
Salut ô mes frères
Cessez de vous en faire
J’suis un bon vieux prolétaire
J’bosse chez Air Inter
J’ai p’t'être pas un gros salaire
Mais j’ai acheté une Chrysler
Vous voyez bien qu’on peut vivre heureux
Sur la Terre
Salut ô mes pères
Ceux qu’on exploitait naguère
Vous avez une p’tite retraite
Alors y’a pas d’quoi s’en faire
La vie n’a pas toujours été une fête
Vous avez vécu comme nos pères
Menés au doigt à la baguette
Par ce qu’on appelle les gens honnêtes
Nous sommes de braves gens
On en veut à la jeunesse
De vouloir voter blanc
De n’pas être tenue en laisse
Après tout pourquoi nos enfants
Connaîtraient l’allégresse
Alors que nous et nos parents
Nous n’avons connu que le stress
Nous sommes de braves gens
On ne peut rien nous reprocher
On agit assez en gueulant
Devant la télé
On signe un chèque boum !
De temps en temps
Pour l’humanité et on finance l’armement
Quand on achète à bouffer
Salut ô toutes les mères
Qui sont libres maintenant
De dire à leur compère
Qu’il est con qu’il est chiant
Mais qui préfère se taire
Pour l’amour de leur enfant
Qui plus bas que terre
Fait sa crise d’adolescent
Nous sommes de braves gens
On est libre de décider
De la vie de nos enfants
Des gens qui peuvent nous aimer
La vie pour nous c’est passionnant
Elle consiste à perpétuer
La tradition qui depuis l’aube des temps
Fait de nous de braves gens

Перевод песни

Привет, о угнетенный народ
Перестаньте хлопотать
Посмотрите на нас вы поймете
Что лучше сделать
Мы храбрые люди
Наполовину мертвые, наполовину живые
У нас все в порядке.
Пламя нашего ада
Мы храбрые люди
Мы работаем за небольшие деньги.
Мы просто живем
Приказы правителей
RMI, работа на полставки
Не кормят наших детей
Но у нас нет времени кричать.
Ищу квартиру
Привет, братья мои.
Перестаньте волноваться.
Я старый добрый пролетарий
Я работаю в Эйр Интер.
У меня не большая зарплата.
Но я купил Chrysler
Вы же видите, что мы можем жить счастливо.
На Земле
Привет, отцы мои.
Тех, кого мы когда-то эксплуатировали.
У вас есть маленькая пенсия
Так что тебе не о чем беспокоиться.
Жизнь не всегда была праздником
Вы жили, как наши отцы
Водить пальцем в палочку
По так называемым честным людям
Мы храбрые люди
Вы хотите в молодости
От желания проголосовать за белого
Не быть на поводке
Ведь почему наши дети
Познали бы ликование
В то время как мы и наши родители
Мы испытывали только стресс
Мы храбрые люди
Нас ни в чем нельзя упрекнуть.
Мы достаточно действуем, крича
Перед телевизором
Мы подпишем чек бум !
Время от времени
Для человечества, и мы финансируем вооружение
Когда мы покупаем на съедение
Привет всем матерям
Которые свободны сейчас
Сказать своим товарищам
Что он тупой, что он скучный
Но кто предпочитает молчать
Ради своего ребенка
Кто ниже земли
Делает ее подростковый кризис
Мы храбрые люди
Мы вольны решать
Из жизни наших детей
Люди, которые могут любить нас
Жизнь для нас это интересно
Она состоит в том, чтобы увековечить
Традиция, которая с рассвета времен
Делает нас храбрыми людьми