Тексты и переводы песен /

Together We're Both Alone | 2007

I am raising a flag
I am just too tired now to fight
It’s white and it’s waving
Can’t we save this for another night
I used to be afraid, but now I crave the quiet
Together we are both alone, but I don’t mind
I’ll dream of something to try and make us alright
To make us alright
Baby, put your arms down
They’re machines that can’t be fixed no more
Cause when the alarm sounds
I’ll be right here waiting at your door
We’ll sit up on the bed for a while
Together we are both alone, but we don’t mind
We’ll dream of something to try and make us alright
To make us alright, it’s alright, it’s alright
To make us alright, it’s alright, it’s alright
But the dawn is trouble
When I close my eyes, you never go away
I’ve tried everything, still you won’t change
Is it better if you go…
But the ending doesn’t matter
One hundred days and then the suffering stops
Running faster through this
Hope to save your heart before it drops
And you can never say I didn’t try
Together we are both alone, but I don’t mind
I dreamt of everything, I tried to make us alright
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right
It’s all right, it’s all right, it’s all right, it’s all right

Перевод песни

Я поднимаю флаг.
Я просто слишком устал, чтобы бороться,
Он белый, и он машет,
Разве мы не можем сохранить это на еще одну ночь?
Раньше я боялся, но теперь я жажду тишины,
Вместе мы оба одни, но я не против.
Я буду мечтать о чем-то, чтобы попытаться сделать нас в порядке,
Чтобы сделать нас в порядке.
Детка, опусти руки.
Это машины, которые больше не могут быть исправлены, потому что, когда звучит сигнал тревоги, я буду ждать у твоей двери, мы будем сидеть на кровати какое-то время вместе, мы оба одни, но мы не возражаем, мы будем мечтать о чем-то, чтобы попытаться сделать нас в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, но рассвет-это проблема, когда я закрываю глаза, ты никогда не уходишь.
Я все перепробовал, но ты все равно не изменишься.
Будет ли лучше, если ты уйдешь...
Но конец не имеет значения?
Сто дней, а затем страдания
Прекращаются быстрее, в
Надежде спасти твое сердце, пока оно не упало,
И ты никогда не скажешь, что я не пытался.
Вместе мы оба одни, но я не против.
Я мечтал обо всем, я пытался все исправить.
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке.