Тексты и переводы песен /

Rock 'N Roll (I Gave You The Best Years Of My Life) | 1974

Oh, I can still remember
When I bought my first guitar
Remember walking from the shop
To put it proudly in my car
And my family listened fifty times
To my two song repertoire
I told my mom her only son
Was gonna be a star
Well, I bought all the Beatles records
Sounded just like Paul
I bought all the old Chuck Berrys
78s and all
And I sat by my record player
Playing every note they played
I watched them all on TV
And copied every move they made
Aw, rock and roll, I gave you all
The best years of my life
All the dreamy sunny Sundays
All the moonlit summer nights
I was so busy in the backroom
Writing love songs to you
While you were changing your direction
And you never even knew
That I was always just one step behind you
Well, '66 seemed like the year
I was really going somewhere
I was living in San Francisco
Wearing flowers in my hair
Singing songs of kindness
So the world would understand
The guys and me thought we were more
Than just another band
Aw, rock and roll, I gave you all
The best years of my life
All the crazy, lazy, young days
All the magic moon at nights
I was so busy on the road
Singing love songs to you
While you were changing your direction
And you never even knew
That I was always just one step behind you
Well, '71, I was all alone
When I met Sarah Jan
I was trying to go it solo
With someone elses band
And she came up to me softly
And she took me by the hand
She listened to my problems
And she seemed to understand
And she followed me to London
To a hundred hotel rooms
Through a hundred record companies
Who didn’t like my tunes
She followed me back to Tennessee
Where she finally made me see
I’m just a plain old country boy
That’s all I’ll ever be
Aw, rock and roll, I gave you
All the best years of my life
All the dreamy, sunny Sundays
All the moonlit summer nights
And though I never knew
The magic of making it with you
I’m getting along with my country songs
Doing what I was born to do
But I was always just one step behind you
Aw, rock and roll, I gave you
All the best years of my life
All the dreamy, sunny Sundays…

Перевод песни

О, я все еще помню,
Как купил свою первую гитару.
Помню, как я шел из магазина,
Чтобы с гордостью поставить его в машину,
И моя семья слушала пятьдесят раз
Мой репертуар двух песен.
Я сказал маме, что ее единственный сын
Станет звездой.
Что ж, я купил все пластинки "Битлз"
, звучащие так же, как Пол.
Я купил все старые "Chuck Berrys
78" и все такое.
И я сидел рядом со своим проигрывателем,
Играя каждую ноту, которую они играли.
Я смотрел их все по телевизору
И копировал каждое их движение.
О, рок-н-ролл, я отдал тебе все
Лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные солнечные воскресенья,
Все лунные летние ночи.
Я была так занята
Тем, что писала тебе песни
О любви, пока ты меняла свое направление,
И ты даже не знала,
Что я всегда была на шаг позади тебя.
Что ж, 66-ый год казался годом.
Я действительно куда-то собирался.
Я жил в Сан-Франциско,
Нося цветы в своих волосах,
Пел песни доброты,
Чтобы мир понял,
Что мы с парнями думали, что мы больше,
Чем просто другая группа.
О, рок-н-ролл, я отдал тебе все лучшие годы своей жизни, все сумасшедшие, ленивые, молодые дни, всю волшебную Луну по ночам, я был так занят на дороге, пел песни о любви тебе, пока ты менял свое направление, и ты даже не знал, что я всегда был на шаг позади тебя.
Что ж, в 71-м я был совсем один,
Когда встретил Сару Джен.
Я пытался пойти в одиночку с кем-то из группы elses, и она подошла ко мне мягко, и она взяла меня за руку, она слушала мои проблемы, и, казалось, она поняла, и она последовала за мной в Лондон в сотню гостиничных номеров через сотню звукозаписывающих компаний, которым не нравились мои мелодии, она последовала за мной обратно в Теннесси, где она, наконец, заставила меня увидеть, что я всего лишь простой старый деревенский парень.
Это все, кем я когда-либо буду.
О, рок-н-ролл, я отдал тебе
Все лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные, солнечные воскресенья,
Все лунные летние ночи,
И хотя я никогда не знал,
Как волшебно сделать это с тобой.
Я ладлю со своими кантри-песнями,
Делаю то, для чего был рожден,
Но всегда был на шаг позади тебя.
О, рок-н-ролл, я отдал тебе
Все лучшие годы своей жизни,
Все мечтательные, солнечные воскресенья...