Тексты и переводы песен /

Cervo a primavera | 1978

Io rinascerò
Cervo a primavera
Oppure diverrò
Gabbiano da scogliera
Senza più niente da scordare
Senza domande più da fare
Con uno spazio da occupare
E io rinascerò
Amico che mi sai capire
E mi trasformerò in qualcuno
Che non può più fallire
Una pernice di montagna
Che vola eppur non sogna
In una foglia o una castagna
E io rinascerò
Amico caro amico mio
E mi ritroverò
Con penne e piume senza io
Senza paura di cadere
Intento solo a volteggiare
Come un eterno migratore…
Senza paura di cadere
Intento solo a volteggiare
Come un eterno migratore
E io rinascerò
Senza complessi e frustrazioni
Amico mio ascolterò
Le sinfonie delle stagioni
Con un mio ruolo definito
Così felice d’esser nato
Fra cielo terra e l’infinito
Ah…
E io rinascerò
Senza complessi e frustrazioni
Amico mio ascolterò
Le sinfonie delle stagioni
Con un mio ruolo definito
Così felice d’esser nato
Fra cielo terra e l’infinito
Ah…
E io rinascerò
Io rinascerò
Na na na na na

Перевод песни

Я перерождусь
Олень весной
Или я стану
Чайка с обрыва
Больше ничего не забыть
Нет больше вопросов, чтобы сделать
С пространством, чтобы занять
И я возродюсь
Друг, которого ты понимаешь
И я превращусь в кого-то
Который больше не может потерпеть неудачу
Горная куропатка
Что летает и все же не мечтает
В лист или каштан
И я возродюсь
Друг мой дорогой друг
И я окажусь
С перьями и перьями без я
Без страха упасть
Я просто хотел вертеть
Как вечный мигрант…
Без страха упасть
Я просто хотел вертеть
Как вечный мигрант
И я возродюсь
Без комплексов и разочарований
Друг мой я буду слушать
Симфонии времен года
С моей определенной ролью
Так счастлив, что родился
Между небом земля и бесконечность
Ах…
И я возродюсь
Без комплексов и разочарований
Друг мой я буду слушать
Симфонии времен года
С моей определенной ролью
Так счастлив, что родился
Между небом земля и бесконечность
Ах…
И я возродюсь
Я перерождусь
На-На - На-На