Тексты и переводы песен /

Junimond | 1986

Die Welt schaut rauf zu meinem Fenster
Mit müden Augen, ganz staubig und scheu
Ich bin hier oben auf meiner Wolke
Ich seh dich kommen
Aber du gehst vorbei
Doch jetzt tut’s nicht mehr weh
Nee, jetzt tut’s nicht mehr weh
Und alles bleibt stumm
Und kein Sturm kommt auf
Wenn ich dich seh
Es ist vorbei, bye-bye Junimond
Es ist vorbei, es ist vorbei, bye-bye
Zweitausend Stunden hab ich gewartet
Ich hab sie alle gezählt und verflucht
Ich hab getrunken, geraucht und gebetet
Hab dich flussauf- und flussabwärts gesucht
Doch jetzt tut’s nicht mehr weh
Jetzt tut’s nicht mehr weh
Und alles bleibt stumm
Und kein Sturm kommt auf
Wenn ich dich seh
Es ist vorbei, bye-bye Junimond
Es ist vorbei, es ist vorbei, bye-bye
Doch jetzt tut’s nicht mehr weh
Jetzt tut’s nicht mehr weh
Und alles bleibt stumm
Und kein Sturm kommt auf
Wenn ich dich seh
Es ist vorbei, bye-bye Junimond
Es ist vorbei, es ist vorbei, bye-bye
Es ist vorbei, bye-bye Junimond
Es ist vorbei, es ist vorbei, bye-bye

Перевод песни

Мир смотрит на мое окно
С усталыми глазами, совсем запыленными и робкими
Я здесь, на вершине моего облака
Я вижу, что ты пришел
Но ты проходишь мимо
Но теперь уже не больно
Нет, теперь уже не больно
И все остается немым
И никакая буря не придет на
Когда я увижу тебя
Все кончено, до свидания Junimond
Все кончено, все кончено, до свидания
Две тысячи часов я ждал
Я их всех пересчитал и проклял
Я пил, курил и молился
Я искал тебя вверх по течению и вниз по течению
Но теперь уже не больно
Теперь уже не больно
И все остается немым
И никакая буря не придет на
Когда я увижу тебя
Все кончено, до свидания Junimond
Все кончено, все кончено, до свидания
Но теперь уже не больно
Теперь уже не больно
И все остается немым
И никакая буря не придет на
Когда я увижу тебя
Все кончено, до свидания Junimond
Все кончено, все кончено, до свидания
Все кончено, до свидания Junimond
Все кончено, все кончено, до свидания