Тексты и переводы песен /

El Titiritero | 1969

de aldea en aldea, el viento lo lleva siguiendo el sendero, su patria es el
mundo, como un vagabundo va el titiritero.
viene de muy lejos, cruzando los viejos caminos de piedra, es de aquella raza,
que de plaza en plaza, nos canta su pena alehop.
titiritero alehop de feria en feria, siempre risueño, canta sus sueños y sus
miserias.
vacia su alforga de sueños que forga en su andar tan largo, nos baja una
estrella que borra la huella de un recuerdo amargo.
canta su romanza al son de una danza ibrida y extraña, para que el aldeano le
llene la mano con lo poco que haya alehop.
titiritero alehop de feria en feria, siempre risueño canta sus sueños y sus
miserias.
y al caer la noche en el viejo coche guardara los chismes y tal como vino sigue
su camino solitario y triste.
y quiza mañana por esa ventana que muestra el sendero nos llegue su queja
mientras que se aleja el titiritero.
(Gracias a pablo por esta letra)

Перевод песни

из деревни в деревню ветер несет его по тропе, его родина -
мир, как бродяга идет кукловод.
он идет издалека, пересекая старые каменные дороги, он из той породы,
пусть с площади на площадь поет нам свое горе алехоп.
кукловод alehop от ярмарки к ярмарке, всегда хихикает, поет свои мечты и свои
нищета.
опустошает свою седельную сумку мечты, которая ковыряется в своей длинной походке, опустошает нас
звезда, которая стирает след горькой памяти.
он поет свою романзу под звуки ибридского и странного танца, чтобы сельский житель
наполните руку тем немногим, что есть в alehop.
кукловод alehop от ярмарки к ярмарке, всегда хихикает поет свои мечты и свои
нищета.
и с наступлением ночи в старой машине он будет хранить сплетни и, как вино, продолжает
его одинокий и печальный путь.
и, может быть, завтра из этого окна, которое показывает тропу, мы получим вашу жалобу
пока кукловод уходит.
(Спасибо Павлу за это письмо)