Тексты и переводы песен /

Everyday | 2003

Yeah
(«Oh, oh, everyday»)
This is the real right here
Things ain’t always what they seem
Check it
People look at us and say, «Man, they got it made
They signed a record deal and now them boys is paid»
But they don’t know what comes along with it
With all the fame and the fortune there’s still bull…
'Cause even though we struggled hard
And gave up everything just to make it this far
Some people love us, and other people hate us
But we gonna take the haters, make 'em our motivators
'Cause they don’t know what we’ve been through
And none of them could ever walk a mile in our shoes
Man, I got to keep it real
Every record deal ain’t a good record deal
But I’m a grown man so I didn’t cry about it
Kept my head up, stayed strong until I got up out that contract
And I reminisce on what my lawyer used to say
But I wanted it so bad I guess I had to learn the hard way
(«Everyday») Yeah
The pressures of this game got us goin insane
(«Oh, oh, every, every night»)
If it ain’t one damn thing it’s another thing
(«Everyday»)
The pressures of this game got us goin insane
(«Oh, oh, every, every night»)
If it ain’t one damn thing it’s another thing
People wanna know, «What's goin on with 112?
If they leave, if they leave are their records gonna sell?»
They sayin' that he gave us the hits
Knowin' damn well that we write our own sh…
It’s not that I’m mad about it
But I gotta clear it up for those wonderin' about it
I think you need to read the credits
Open up the CD, dawg, and read the credits
'Cause things ain’t always what they seem
So don’t believe everything you see on TV
In the videos, I was in a Bentley
When that Bentley didn’t belong to me
My earrings had to be at least 5 carats
I had to live up to that superstar status
Stayed on the road, had to stay doin' shows
Even though I’m goin broke, I couldn’t let nobody know
(«Everyday») Yeah
The pressures of this game got us goin' insane
(«Oh, oh, every, every night»)
If it ain’t one damn thing it’s another thing
(«Everyday»)
Oh, the pressures of this game got us goin insane
(«Oh, oh, every, every night»)
If it ain’t one damn thing it’s another thing
People look at us and say, «How does it feel
On a new label with a multi-million dollar deal?»
I’m just glad we stayed together
We put our faith in the Lord and he made things better
'Cause he said it in his word
That one day your gonna get what y’all deserve (Well)
Now aren’t ya glad we stayed together?
Through the good and the bad times, we stayed together
Through the rich and the broke times, through stormy weather
And… hey…now we look back like
«Don't you remember when you couldn’t afford that, boy?»
Hey… sunroof top
Chillin' by sea with a down south thing
Like, hey… How ya love that?
24-inch rims, big body Cadillac
And… hey…we do it like that
(«Everyday»)
The pressures of this game got us goin' insane
(«Oh, oh, every, every night»)
Yeah, if it ain’t one damn thing it’s another thing
(«Everyday»)
The pressures of this game got us goin' insane
(«Oh, oh, every, every night»)
If it ain’t one damn thing it’s another thing
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
True friends all around the world
Our music gonna last forever
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
All we need is true friends all around the world
Our music gonna last forever
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
All we need is true friends all around the world
Our music gonna last forever
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
All we need is true friends all around the world
Our music gonna last forever
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
All we need is true friends all around the world
Our music gonna last forever
From '96 to 2003, 112 still keepin' together
All we need is true friends all around the world
Our music gonna last forever

Перевод песни

Да!
(»О, О, каждый день")
Это правда, здесь
Все не всегда то, чем кажется.
Проверь это.
Люди смотрят на нас и говорят: "Чувак, у них все получилось, они заключили контракт на запись, и теперь им платят", но они не знают, что к этому идет вместе со всей славой и богатством, ведь все равно есть бык... потому что даже несмотря на то, что мы изо всех сил боролись и отдавали все, чтобы зайти так далеко.
Кто-то любит нас, а другие ненавидят,
Но мы возьмем ненавистников, сделаем их нашими мотиваторами,
потому что они не знают, через что мы прошли,
И никто из них не сможет пройти милю на нашем месте.
Чувак, я должен быть честен.
Каждая сделка с звукозаписью-это не очень хорошая сделка, но я взрослый человек, поэтому я не плакал об этом, держал голову, оставался сильным, пока не вышел из этого контракта, и я вспоминаю, что говорил мой адвокат, но я так сильно этого хотел, я думаю, что должен был научиться трудному пути.
(»Каждый День") Да.
Давление этой игры сводит нас с ума.
(»О, о, каждую ночь")
Если это не одна чертова вещь, это другая вещь.
(»Каждый день")
Давление этой игры сводит нас с ума.
(»О, о, каждую ночь")
Если это не одна чертова вещь, это другая вещь,
Которую люди хотят знать: "что происходит со 112?
Если они уйдут, если они уйдут, продадут ли их пластинки?»
Они говорят, что он дал нам хиты,
Прекрасно зная, что мы пишем свои собственные...
Дело не в том, что я злюсь на это,
Но я должен прояснить это для тех, кто интересуется этим,
Я думаю, вам нужно прочитать титры.
Открой диск, чувак, и читай титры,
потому что все не всегда то, чем кажется.
Так что не верьте всему, что вы видите по телевизору
В видео, я был в Бентли,
Когда этот Бентли не принадлежал мне.
Мои сережки должны были быть, по крайней мере, 5 карат,
Я должен был жить до того, что статус суперзвезды
Остался на дороге, должен был остаться на концертах,
Хотя я иду на мели, я не мог никому об этом сказать.
(»Каждый День") Да.
Давление этой игры сводит нас с ума.
(»О, о, каждую ночь")
Если это не одна чертова вещь, это другая вещь.
(»Каждый день")
О, давление этой игры сводит нас с ума.
(»О, о, каждую ночь, каждую ночь") если это не одна чертова вещь, это совсем другая вещь, люди смотрят на нас и говорят: "каково это на новом лейбле с многомиллионной сделкой?" я просто рад, что мы остались вместе, мы поверили в Господа, и он сделал все лучше, потому что он сказал в своем слове, что однажды вы получите то, чего вы заслуживаете (ну) разве вы не рады, что мы остались вместе?
В хорошие и плохие времена мы были вместе,
В богатые и бедные времена, в штормовую погоду
И ... Эй...теперь мы оглядываемся назад:
»разве ты не помнишь, когда ты не мог себе этого позволить, парень?"
Эй ... люк на крыше,
Отдыхающий у моря с Южным спуском,
Типа: "Эй ... как тебе это нравится?"
24-дюймовые диски, большой Кадиллак
И ... Эй...мы делаем это так.
(»Каждый день")
Давление этой игры сводит нас с ума.
("О, о, каждую ночь»)
Да, если это не одна чертова вещь, то это другая вещь.
(»Каждый день")
Давление этой игры сводит нас с ума.
("О, о, каждую ночь")
Если это не одна чертова вещь, это еще одна вещь
С 96 по 2003 год, 112 все еще хранят вместе
Истинных друзей по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно
С 96-го по 2003-й, 112 - й все еще вместе,
Все, что нам нужно, - это настоящие друзья по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно
С 96-го по 2003-й, 112 - й все еще вместе,
Все, что нам нужно, - это настоящие друзья по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно
С 96-го по 2003-й, 112 - й все еще вместе,
Все, что нам нужно, - это настоящие друзья по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно
С 96-го по 2003-й, 112 - й все еще вместе,
Все, что нам нужно, - это настоящие друзья по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно
С 96-го по 2003-й, 112 - й все еще вместе,
Все, что нам нужно, - это настоящие друзья по всему миру.
Наша музыка будет длиться вечно.