Тексты и переводы песен /

The Christmas Spirit | 1963

Praises sing to Christ the King
And peace to men on earth
On Christmas Eve I dreamed I traveled all around the earth
And in my dream I saw and heard the ways the different people
Hail the king whose star shone in the east and what a dream it was
In London Town I walked around Piccadilly Circus
A mass of people movin' here and there, I wondered where
On every face at every place was, Hurry up, I’m late
But a kind old man at a chestnut stand said, Merry Christmas mate
And I felt the Christmas spirit
In a little town nestled down in Bavaria Germany
I walked along to see what the feeling there would be
And here again was the busy din, the rushing, the yelling
But some kind boy said, Frohliche Weihnachten
Not understanding the words but getting the buying and selling
I felt the Christmas spirit
In Bethlehem I heard a hymn, some distant choir sang
And with other tourists I walked along to a Church as its bells rang
Then I heard someone tell someone, There’s where Christ was born
I wonder if He looked like our baby looked on that first morn
And then I really felt the Christmas spirit
From a businessman in the Holy Land at a sidewalk souvenirshop
I bought a little Bible since I’d already stopped
And it was in Paris France somehow by chance that I took the Bible out
As I flipped the pages I saw these words
And I knew what it was all about
For I read, «Fear not for behold I bring you good tidings of great joy
Which shall be to all people
For unto you He was born this day in the City of David, a Saviour
Which is Christ the Lord»
Then I took the little Holy Book, held it close and tight
I closed my eyes and visualized the glory of that night
So suddenly it came to me for when I awoke on Christmas Day
I felt the Christmas spirit down deep inside to stay
O little town of Bethlehem how still we see Thee lie
Above Thy deep and dreamless sleep the silent stars go by
Yet in Thy dark streets shineth the everlasting light
The hopes and fears of all the years are met in Thee tonight

Перевод песни

Дифирамбы поют Христу Царю
И миру людям на Земле
В канун Рождества, мне снилось, что я путешествовал по всей земле,
И во сне я видел и слышал, как разные люди ...
Слава королю, чья звезда сияла на востоке, и какой сон был в Лондоне, я гулял по Пикадилли-Серкусу, толпа людей двигалась туда-сюда, я задавался вопросом, где на каждом лице было, поторопись, я опоздал, но добрый старик на каштановом стенде сказал: "веселый Рождественский друг, и я чувствовал дух Рождества в маленьком городке, приютившемся в Баварии, в Германии, я шел, чтобы увидеть, что будет за чувство, и здесь снова был шумный гам, несущийся, кричащий, но какой-то мальчик сказал: Weihnachten не понимая слов, но покупая и продавая, я чувствовал дух Рождества в Вифлееме, я слышал гимн, какой-то далекий хор пел, и с другими туристами я шел к церкви, когда ее колокола звонили, а потом я слышал, как кто-то сказал кому-то, что там родился Христос.
Интересно, был ли он похож на нашего ребенка, посмотрел на то первое утро,
А потом я действительно почувствовал дух Рождества
От бизнесмена на Святой Земле в сувенирном магазине на тротуаре?
Я купил немного Библии, так как я уже остановился, и это было в Париже, Франция, как-то случайно, что я взял Библию, когда я перевернул страницы, я увидел эти слова, и я знал, что это было все, потому что я читал: "Не бойся, вот, я приношу Тебе благую весть о великой радости, которая будет для всех людей, ибо он родился в этот день в Городе Давида, Спаситель, Который есть Христос Господь", тогда я взял маленькую святую книгу, держал ее близко и крепко.
Я закрыл глаза и представил славу той ночи.
Так внезапно ко мне пришло, когда я проснулся на Рождество.
Я чувствовал дух Рождества глубоко внутри, чтобы остаться.
О, маленький город Вифлеем, как же мы все еще видим тебя, лежащего
Над твоим глубоким и безмолвным сном, безмолвные звезды все
Еще проходят по твоим темным улицам, сияя вечным светом!
Надежды и страхи всех лет встретятся в тебе этой ночью.