Тексты и переводы песен /

Clair | 1972

Clair, the moment I met you I swear
I felt as if something somewhere
Had happened to me
Which I couldn’t see
And then
The moment I met you again
I knew in my heart we were friends
It had to be so
It couldn’t be no
But try as hard as I might do I don’t know why
You get to me in a way I can’t describe
Words mean so little when you look up and smile
I don’t care what people say
To me you’re more than a child
Oh! Clair, Clair
Clair, if ever a moment so rare
Was captured for all to compare
That moment is you
It’s all that you do
But why in spite of our age difference do I cry
Each time I leave you I feel I could die
Nothing means more to me than hearing you say
I’m going to marry you
Will you marry me Uncle Ray?
Oh! Clair, Clair
Clair, I’ve told you before
Don’t you dare
Get back into bed
Can’t you see that it’s late
No you can’t have a drink
Oh! all right then but wait just a bit
While I, in an effort to baby sit
Catch of my breath what there is left of it
You can be murder at this hour of the day
But in the morning this hour
Will seem a lifetime away
Oh! Clair, Clair

Перевод песни

Клер, в тот момент, когда я встретила тебя, клянусь,
Я почувствовала, что со мной что-то
Случилось,
Чего я не могла увидеть,
И в тот
Момент, когда я встретила тебя снова,
Я поняла, что в моем сердце мы были друзьями.
Это должно было быть так,
Чтобы не могло быть нет.
Но я стараюсь изо всех сил, я не знаю, почему.
Ты добираешься до меня так, как я не могу описать.
Слова так мало значат, когда ты смотришь и улыбаешься,
Мне все равно, что говорят люди.
Для меня ты больше, чем ребенок.
О! Клер, Клер
Клер, если когда-нибудь такой редкий момент
Был пойман для всех, чтобы сравнить
Этот момент, это ты?
Это все, что ты делаешь.
Но почему, несмотря на нашу разницу в возрасте, я плачу?
Каждый раз, когда я покидаю тебя, я чувствую, что могу умереть.
Ничто не значит для меня больше, чем твои слова.
Я выйду за тебя замуж.
Ты выйдешь за меня замуж, дядя Рэй?
О! Клер, Клер
Клер, я уже говорил тебе,
Не смей!
Вернись в постель.
Разве ты не видишь, что уже поздно?
Нет, ты не можешь выпить.
О! хорошо, тогда, но подожди немного,
Пока я, пытаясь посидеть с ребенком,
Отдышусь тем, что от него осталось.
Ты можешь быть убийцей в этот час дня.
Но утром этот час
Будет казаться на всю жизнь.
О! Клер, Клер!