Тексты и переводы песен /

Lo and Behold! | 1967

I pulled out for san anton',
I never felt so good.
My woman said she’d meet me there
And of course, i knew she would.
The coachman, he hit me for my hook
And he asked me my name.
I give it to him right away,
And i hung my head in shame.
Lo and behold! lo and behold!
Lookin’for my lo and behold,
C g a Get me outa here, my dear man!
I come into pittsburgh
At six-thirty flat.
I found myself a vacant seat
An’i put down my hat.
«what's the matter, molly, dear,
What’s the matter with your mound?»
«what's it to ya, moby dick?
This is chicken town!»
Lo and behold! lo and behold!
Lookin’for my lo and behold,
Get me outa here, my dear man!
I bought myself a herd of moose,
One day she could call her own.*)
Well, she came out the very next day
To see where they had flown.
I’m goin’down to tennessee,
Get me a truck 'r somethin'.
Gonna save my money and rip it up!
Lo and behold! lo and behold!
Lookin’for my lo and behold,
Get me outa here, my dear man!
Now, i come in on a ferris wheel
An’boys, i sure was slick.
I come in like a ton of bricks,
Laid a few tricks on 'em.
Goin’back to pittsburgh,
Count up to thirty,
Round that horn and ride that herd,
Gonna thread up!**)
Lo and behold! lo and behold!
Lookin’for my lo and behold,
Get me outa here, my dear man!

Перевод песни

Я выбрался в Сан-Антон,
Мне никогда не было так хорошо.
Моя женщина сказала, что встретит меня там,
И, конечно, я знал, что она встретится.
Кучер, он ударил меня за крючок
И спросил, как меня зовут.
Я отдаю его ему прямо сейчас,
И я с позором повесил голову.
Да здравствует! да здравствует!
Ищи моего Ло и созерцай,
Си г а, вытащи меня отсюда, мой дорогой!
Я приезжаю в Питтсбург
В шесть тридцать.
Я нашел себе свободное место
И положил шляпу.
"в чем дело, Молли, дорогая,
В чем дело с твоим холмом? "
" в чем дело, Моби Дик?
Это город цыплят! "
О, смотрите! О, смотрите!
Посмотри на меня, Боже мой,
Вытащи меня отсюда, мой дорогой!
Я купил себе стадо лося,
Однажды она могла бы назвать его своим.*)
Она вышла на следующий день,
Чтобы посмотреть, куда они улетели.
Я еду в Теннесси,
Купи себе грузовик.
Я сберегу свои деньги и порву их!
Да здравствует! да здравствует!
Посмотри на меня, Боже мой,
Вытащи меня отсюда, мой дорогой!
А теперь я сел на Чертово колесо
И, конечно, был скользким.
Я вхожу, как тонна кирпичей,
Выкладываю пару трюков на них.
Возвращаюсь в Питтсбург,
Считаю до тридцати,
Объезжаю этот рог и оседлаю это стадо,
Собираюсь потоптаться!**)
Вот и узри! вот и узри!
Посмотри на меня, Боже мой,
Вытащи меня отсюда, мой дорогой!