Тексты и переводы песен /

Harlem Blues | 1990

You can never tell what’s in a man’s mind
and if he’s from Harlem there’s no use of even trying
Just like the tot his mind comes and goes,
like march weather when he’ll change
Nobody knows, nobody knows
the man I love well he just turn me down
He’s a Harlem brown
Off' times I wish that I were in this ground, six feet underground
He allows me as no other could no no
Then he surprises me leave me a note saying
He’s gone for good and since my sweetie left me Harlem
Well it ain’t the same old place, though a thousand dandies smile right in my
face
I think I move some hall maid who champ go out for a lark
Just to drive off this mean you note Harlem blues
You can have your Broadway give me Lenox Avenue
Angels from the sky stroll seventh of that
Things I do from Madame Walker’s beauty shops, to pro-system to
That may those girls angels without any doubt
There are songs for something Harlem well I’m taught, it’s sudden death
To let somebody see you even stop to get trouble breath
If you never been to Harlem then I guess you’ll never know,
how these mean note Harlem blues
I’ve this one sweet spot in Harlem known as Drivers' Road, ditty folk song call
'em
One thing you should know is that I have a friend who lives there
I know he won’t refuse to put some music to my troubles and call it Harlem blues
And since my sweetie left me Harlem, well it ain’t the same old place
Though a thousand dandies smile right in my face
I think I move some home maid who champ go out for a lark just to drive off,
this mean you note Harlem blues
I’ve this one sweet spot in Harlem known as Drivers' Road, ditty folk song call
'em
One thing you should know is that I have a friend who lives there
I know he won’t refuse to put some music to my troubles and call it Harlem blues
To put some music to my troubles and call it the Harlem blues
Harlem, the Harlem blues, Harlem, the Harlem blues

Перевод песни

Вы никогда не сможете понять, что у человека на уме,
и если он из Гарлема, нет смысла даже пытаться,
Как малыш, его разум приходит и уходит,
как мартовская погода, когда он изменится.
Никто не знает, никто не знает
человека, которого я люблю, он просто отвергает меня.
Он-Гарлем Браун,
Когда я хочу быть в этой земле, в шести футах под землей.
Он позволяет мне, как никто другой, нет, нет.
Затем он удивляет меня, оставив мне записку, что
Он ушел навсегда, и с тех пор, как моя милая оставила меня Гарлем.
Ну, это не то же самое старое место, хотя тысяча одуванчиков улыбаются мне прямо в
лицо.
Я думаю, я переезжаю с горничной из холла, которая выходит на
Вечеринку, чтобы просто уехать, это значит, что ты замечаешь Гарлем блюз.
Ты можешь устроить свой Бродвей, Подари мне
Ангелов Ленокс авеню с небес, пройди седьмую часть того,
Что я делаю, от магазинов красоты мадам Уокер до системы,
Которая, без сомнения, может быть, эти ангелы-девушки.
Есть песни для чего-то Гарлема, что ж, меня учат, это внезапная смерть,
Позволить кому-то увидеть тебя, даже остановиться, чтобы вдохнуть неприятности.
Если ты никогда не был в Гарлеме, то, думаю, ты никогда не узнаешь,
как эти ноты означают Гарлем блюз.
У меня есть одно милое местечко в Гарлеме, известное как дорога для водителей, Песнь о песнях.
они ...
Одна вещь, которую ты должен знать, это то, что у меня есть друг, который живет там.
Я знаю, что он не откажется поставить музыку на мои проблемы и назвать это Гарлем блюз,
И с тех пор, как моя милая оставила меня Гарлем, ну, это не то же самое старое место,
Хотя тысяча денди улыбаются прямо мне в лицо.
Думаю, я перевезу какую-нибудь горничную, которая поедет за жаворонком, просто чтобы уехать,
это значит, что ты замечаешь Гарлем блюз.
У меня есть одно милое местечко в Гарлеме, известное как дорога для водителей, Песнь о песнях.
они ...
Одна вещь, которую ты должен знать, это то, что у меня есть друг, который живет там.
Я знаю, он не откажется поставить музыку на мои проблемы и назвать это Гарлем блюз,
Чтобы поставить музыку на мои проблемы и назвать это Гарлем блюз
Гарлем, Гарлем блюз, Гарлем, Гарлем блюз.