Тексты и переводы песен /

Cleanin' Out My Closet | 2002

Where’s my snare?
I have no snare in my headphones
There you go, yeah, yo, yo
Have you ever been hated or discriminated against?
I have, I’ve been protested and demonstrated against
Picket signs for my wicked rhymes, look at the times
Sick is the mind of the motherfuckin' kid that’s behind
All this commotion, emotions run deep as oceans, explodin'
Tempers flarin' from parents, just blow 'em off and keep goin'
Not takin' nothin' from no one, give 'em hell long as I’m breathin'
Keep kickin' ass in the morning and takin' names in the evenin'
Leave 'em with a taste as sour as vinegar in they mouth
See, they can trigger me, but they’ll never figure me out
Look at me now! I bet you’re prob’ly sick of me now
Ain’t you, Mama? I’ma make you look so ridiculous now!
I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet (One more time!)
I said I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet (Ha!)
I got some skeletons in my closet
And I don’t know if no one knows it
So before they throw me inside my coffin and close it
I’ma expose it; I’ll take you back to '73
Before I ever had a multi-platinum-selling CD
I was a baby, maybe I was just a couple of months
My faggot father must’ve had his panties up in a bunch
‘Cause he split, I wonder if he even kissed me goodbye
No, I don’t, on second thought, I just fuckin' wished he would die
I look at Hailie, and I couldn’t picture leavin' her side
Even if I hated Kim, I’d grit my teeth and I’d try
To make it work with her at least for Hailie’s sake
I maybe made some mistakes
But I’m only human, but I’m man enough to face 'em today
What I did was stupid, no doubt it was dumb
But the smartest shit I did was take the bullets out of that gun
‘Cause I’da killed 'em, shit, I woulda shot Kim and him both
It’s my life, I’d like to welcome y’all to The Eminem Show
I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet (One more time!)
I said I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet (Uh)
Now, I would never diss my own mama just to get recognition
Take a second to listen 'fore you think this record is dissin'
But put yourself in my position, just try to envision
Witnessin' your mama poppin' prescription pills in the kitchen
Bitchin' that someone’s always goin' through her purse and shit’s missin'
Goin' through public housing systems
Victim of Münchausen's Syndrome
My whole life I was made to believe I was sick when I wasn’t
'Til I grew up, now I blew up
It makes you sick to your stomach, doesn’t it?
Wasn’t it the reason you made that CD for me, Ma?
So you could try to justify the way you treated me, Ma?
But guess what, you’re gettin' older now
And it’s cold when you’re lonely
And Nathan’s growin' up so quick
He’s gonna know that you’re phony
And Hailie’s gettin' so big now, you should see her, she’s beautiful
But you’ll never see her—she won’t even be at your funeral (ha-ha!)
See, what hurts me the most is you won’t admit you was wrong
Bitch, do your song, keep tellin' yourself that you was a mom!
But how dare you try to take what you didn’t help me to get?!
You selfish bitch, I hope you fuckin' burn in hell for this shit!
Remember when Ronnie died and you said you wished it was me?
Well, guess what, I am dead—dead to you as can be!
I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet (One more time!)
I said I’m sorry, Mama
I never meant to hurt you
I never meant to make you cry
But tonight I’m cleanin' out my closet

Перевод песни

Где моя ловушка?
У меня нет ловушки в наушниках.
Вот так, да, йоу, йоу!
Тебя когда-нибудь ненавидели или подвергали дискриминации?
Я был, я был протестован и продемонстрирован против
Пикетов для моих злых рифм, посмотрите на времена,
Когда больной-это разум гребаного ребенка, который позади.
Вся эта суматоха, эмоции текут глубоко, как океаны, взрываются искры, срываются с родителей, просто сдувают их и продолжают идти, ничего не отнимая ни у кого, дают им ад, пока я дышу, продолжаю надирать задницу утром и брать имена на вечер, оставляют их со вкусом кислого, как уксус во рту.
Видишь ли, они могут спровоцировать меня, но они никогда не поймут меня.
Посмотри на меня сейчас, держу пари, ты устала от меня сейчас,
Не так ли, мама? я заставлю тебя выглядеть такой смешной сейчас!
Прости, мама.
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел, чтобы ты плакала,
Но сегодня я убираюсь из своего шкафа (еще раз!)
Я сказал: "Прости, мама".
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел заставлять тебя плакать,
Но сегодня я убираюсь из своего шкафа (ха!)
У меня есть скелеты в моем шкафу,
И я не знаю, знает ли об этом никто.
Так что, прежде чем они бросят меня в мой гроб и закроют его,
Я разоблачу его; я отвезу тебя обратно в 73-
Й, прежде чем у меня будет диск с платиновым диском.
Я был ребенком, может, мне было всего пару месяцев.
Должно быть, у моего пидора были трусики,
потому что он расстался, интересно, поцеловал ли он меня на прощание?
Нет, я не думаю, если подумать, я просто чертовски хотел, чтобы он умер.
Я смотрю на Хейли и не могу представить, как она уходит.
Даже если бы я ненавидел Ким, я бы стиснул зубы и попытался
Бы заставить ее работать, по крайней мере, ради Хейли.
Может, я и наделал ошибок,
Но я всего лишь человек, но я достаточно человек, чтобы встретиться с ними сегодня.
То, что я сделал, было глупо, без сомнения, это было глупо.
Но самое умное, что я сделал, это вытащил пули из пистолета,
потому что я убил их, Черт, я бы застрелил Кима и его обоих.
Это моя жизнь, я хотел бы поприветствовать вас на шоу Eminem.
Прости, мама.
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел, чтобы ты плакала,
Но сегодня я убираюсь из своего шкафа (еще раз!)
Я сказал: "Прости, мама".
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел заставлять тебя плакать,
Но сегодня я убираюсь в своем шкафу.
Теперь я бы никогда не отказался от своей мамы, чтобы получить признание.
Потратьте секунду, чтобы послушать, прежде чем вы думаете, что эта пластинка рассекает, но поставьте себя на мое место, просто попытайтесь представить, как вы наблюдаете за тем, как ваша мама глотает отпускные таблетки на кухне, жалуясь, что кто-то всегда проходит через ее сумочку, и дерьмо пропадает через системы общественного жилья, жертва синдрома Мюнхгаузена.
Всю свою жизнь меня заставляли верить, что я болен, когда я не
был, пока не вырос, теперь я взорвался,
Тебя тошнит от этого, не так ли?
Разве не из-за этого ты сделала этот диск для меня, ма?
Так ты могла бы попытаться оправдать то, как ты обращалась со мной, Ма?
Но знаешь что, ты становишься старше, и становится холодно, когда тебе одиноко, и Натан взрослеет так быстро, что он поймет, что ты фальшивый, и Хейли становится такой большой, ты должен увидеть ее, она прекрасна, но ты никогда не увидишь ее—она даже не будет на твоих похоронах (ха-ха!)
Видишь ли, больше всего меня ранит то, что ты не признаешь, что был неправ.
Сука, спой свою песню, продолжай говорить себе, что ты была мамой!
Но как ты смеешь пытаться забрать то, что не помог мне получить?
Ты эгоистичная сука, надеюсь, ты сгоришь в аду ради этого дерьма!
Помнишь, как Ронни умер, и ты сказал, что хотел бы, чтобы это был я?
Что ж, знаешь что, я мертв-мертв для тебя, как только могу!
Прости, мама.
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел, чтобы ты плакала,
Но сегодня я убираюсь из своего шкафа (еще раз!)
Я сказал: "Прости, мама".
Я никогда не хотел причинять тебе
Боль, я никогда не хотел заставлять тебя плакать,
Но сегодня я убираюсь в своем шкафу.