Тексты и переводы песен /

Sadder Than Blue | 1996

My heart has been broken cause of you
One always must leave, that’s nothing new
I thought that you’d really like to try to stay
Stay together, let’s try again
It’s been 17 months on my own
The nights are so quiet all alone
I long to feel you in my arms again
Girl, won’t you please come back home
Spendin' my nights all alone
Really, really wish you’d come home
Savin' my heartbreak for you
Makes me blue, sadder than blue
Days walk past me like years
I struggle to swallow my tears
It’s been a long time since I held you near
I still remember the scent of you dear
29 hours in my day
Feel like hell every day
Hopin' I get through to you
'Cause I sure miss you
Come back, come back to me
Spendin' my nights all alone
Really, really wish you’d come home
Savin' my heartbreak for you
Makes me blue, sadder than blue
I never wanted to swallow my pride
I tried to play it cool, so cool
Girl, if we only could go back in time
I wouldn’t hold back a damn thing from you
Spendin' my nights all alone
Really, really wish you’d come home
Savin' my heartbreak for you
Makes me blue, sadder than blue

Перевод песни

Мое сердце разбито из-за тебя.
Всегда нужно уходить, это ничего нового.
Я думал, ты действительно хочешь остаться.
Оставайся вместе, давай попробуем еще раз.
Прошло 17 месяцев в одиночестве.
Ночи такие тихие в одиночестве.
Я хочу снова почувствовать тебя в своих объятиях.
Девочка, Пожалуйста, вернись домой.
Я провожу ночи в одиночестве.
Очень, очень хочу, чтобы ты вернулась домой.
Моя печаль для тебя
Делает меня печальнее, печальнее, чем печаль.
Дни проходят мимо меня, как годы.
Я изо всех сил пытаюсь проглотить свои слезы.
Прошло много времени с тех пор, как я держал тебя рядом.
Я все еще помню твой аромат, дорогой.
29 часов в день
Я чувствую себя адом каждый день,
Надеясь, что я достучусь до тебя,
потому что я точно скучаю по тебе,
Возвращайся ко мне,
Проводя ночи в одиночестве.
Очень, очень хочу, чтобы ты вернулась домой.
Моя печаль для тебя
Делает меня печальнее, печальнее, чем печаль.
Я никогда не хотел проглотить свою гордость.
Я старался быть крутым, таким крутым.
Девочка, если бы мы только могли вернуться назад во времени,
Я бы ни черта от тебя не удержал.
Я провожу ночи в одиночестве.
Очень, очень хочу, чтобы ты вернулась домой.
Моя печаль для тебя
Делает меня печальнее, печальнее, чем печаль.