Тексты и переводы песен /

Loneliness | 2003

Happiness and loneliness
Happiness and loneliness
Happiness and loneliness
Happiness and loneliness
and loneliness

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
How you looked at other girls.

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
How you looked at other girls.

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
How you looked at other girls.

Happiness and loneliness
Happiness and loneliness

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
And how you looked at other girls.

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
How could you guess, when you're only thinking of yourself?
And how you looked at other girls.

Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world
Happiness seems to be loneliness
and loneliness chilled my world

Перевод песни

Счастье и одиночество
Счастье и одиночество
Счастье и одиночество счастье и одиночество
Счастье и одиночество
и одиночество

Счастье кажется одиночеством,
и одиночество охладило мой мир.
Как ты мог догадаться, что думаешь только о себе?
Как ты смотрел на других девушек.

Счастье кажется одиночеством,
и одиночество охладило мой мир.
Как ты мог догадаться, что думаешь только о себе?
Как ты смотрел на других девушек.

Счастье кажется одиночеством,
и одиночество охладило мой мир.
Как ты мог догадаться, что думаешь только о себе?
Как ты смотрел на других девушек.

Счастье и одиночество,
Счастье и одиночество.

Счастье кажется одиночеством,
и одиночество охладило мой мир.
Как ты могла догадаться, что думаешь только о себе,
И как смотришь на других девушек?

Счастье кажется одиночеством,
и одиночество охладило мой мир.
Как ты могла догадаться, что думаешь только о себе,
И как смотришь на других девушек?

Счастье, кажется, одиночество
и одиночество охладили Мой мир,
Счастье, кажется, одиночество
и одиночество охладили Мой мир,
Счастье, кажется, одиночество
и одиночество охладили Мой мир,
Счастье, кажется, одиночество
и одиночество охладили мой мир